Gorputz-lengoaia europarra
Hurrengo jarduera hau keinuen konparaziozko hiztegia da, ikastetxe poloniar batek eta beste italiar batek sortua Sous le ciel de la compréhension proiektuaren parte dena. Oso balio handiko hiztegia da, elkarlan bikaina egin dela erakusten du eta. Gainera, ikusarazten du zeinen desberdinak garen eta, aldi berean, zeinen berdinak zeru beraren pean bizi garenok... Jabeturik gorputz-lengoiaiak komunikazioan nolako papera jokatzen duen eta jabeturik, halaber, hitz egiterakoan egiten ditugun keinuak hizkuntzaren parte direla, ikasleek hiztegi honi ekin diotenean kulturen arteko desberdintasunak eta antzak ulertzea izan dute helburu. Egiaztatu dute bi herrietan badaudela keinu berdinak, hala nola, Ixo! Ikusi dute, era berean, beste keinu batzuek, berdinak izanik ere, ez dutela esanahi bera, hala nola Gose naiz, eta bi herrietako batean baino ez dauden beste keinu batzuk ere badaudela; esate baterako Polonian Ez daukat txakur txikirik ere! adierazteko erabiltzen dutena, edo Banoa hemendik! adierazteko Italian erabiltzen dutena.
Honekin erlazionatutako beste artikulu batzuk
Beste harribitxi
- eTwinning-eko proiektu bat Google Docs-en bidez planifikatu
- Story Between Pictures
- Mitos de ayer y hoy
- 'Personalizando' eTwinning
- Un mar de culturas: proyecto eTwinning de plurilingüismo en Educación infantil.
- Narrando con símbolos
- Concierto pictórico en Aranjuez
- eTwinning 2.0 ikastaroaren 13. edizioa: proiektuak egiteko ideiak
- Gran colección de arte eTwinning
- 12ª edición del curso eTwinning 2.0: ideas de proyecto
- Algo más que Matemáticas
- eTwinning proiektu baten Making of-a
- eTwinning 2.0 ikastaroko proiektuak egiteko ideiak
- Jolas eginez ikasi
- Hizkuntza eta gizarte gaietarako elkarlaneko jarduerak
- Actividades colaborativas para Matemáticas y Ciencias
- Presentarse ¿quién está al otro lado?
- Cómics para el aula
- Las matemáticas aplicadas a la vida real
- Diseñar y planificar colaborativamente un proyecto