Azala / Ideiak / Campañas / Resultados CO-LABORA-¡ACCIÓN!
.

Resultados CO-LABORA-¡ACCIÓN!

14 
Urt 
2013  |  

proyectos_colaboracion

Uno de los puntales de la acción eTwinning es la interacción entre los profesores y entre los alumnos. El diseño de actividades en las que se necesita la participación de todos los socios para llevarlas a cabo, es una propuesta educativa novedosa, atractiva,  y enriquecedora de la labor docente y de las tareas de los alumnos. Todas son un reto acompañado de incertidumbre, ¿conseguiremos acabarlas entre todos? Pero una vez finalizadas, la satisfacción se multiplica por el número de socios.  Como resultado de la convocatoria de las pasadas semanas que llevaba por título Co-labora-¡acción! , en la que se invitaba a enviar actividades que se hubieran llevado a cabo en los proyectos eTwinning, aquí tienes algunas de las propuestas que nos han enviado y que pueden servirte de modelo para replicar o adaptar y llevar a cabo en tus proyectos.

 

 La profesora Carol Barriuso Rayo, de la Escola Rosa Oriol i Anguera, ha  enviado la actividad  Dictionaries of friendship (diccionarios de amistad). El objetivo es elaborar un diccionario multilingüe en las lenguas de los socios. Han seguido el siguiente proceso de trabajo:

1.- En sesiones de chat, los estudiantes han decidido sobre qué temas de la amistad querían trabajar.

2.- Posteriormente, han seleccionado las palabras que querían saber en cada una de las lenguas maternas de los socios.

3.- Más tarde, los alumnos aportaron las traducciones de las palabras en sus respectivas lenguas.

4.- Una vez hecho esto, cada país se encargó de diseñar y crear un diccionario de la amistad (uno sobre comunicación, otro sobre tiempo  libre y otro sobre la amistad propiamente dicha).

El resultado obtenido por estos chavales, de edades comprendidas entre 8 y 12 años, es éste:

 

Otra interesante actividad y de aplicación en cualquier nivel educativo y proyecto es la que ha enviado la profesora Mª Eugenia Delgado Soto con el título Calendar. El resultado es un calendario elaborado con la participación de todos los socios del proyecto en el que se utilizan imágenes con el color como protagonista y vehículo de expresión.

Su metodología de trabajo ha sido:

1.- Los estudiantes socios han creado imágenes relacionadas con las características de los meses del año.

2.- Las imágenes se incorporan a un calendario que maquetan los alumnos.

3.- En la fase siguiente se incluye una frase alusiva al color y que guarde relación con el mes correspondiente.


 Y no ha sido éste el único calendario colaborativo. Desde Valencia, los alumnos de la profesora Alicia López Palomera, del IES Salvador Gadea, junto con sus socios ha hecho un Calendario multicultural after the arabs path:rooting our culture, que les ha ayudado a conocer el pasado cultural común de las comunidades musulmana y cristiana en Norte de África, Italia, Francia, Turquía y España, analizar su interrelación desde la Edad Media y observar su permanencia actual en las ciudades socias para fomentar la aceptación de lo diferente.

Los alumnos han hecho el trabajo siguiendo estas fases:

1.- Toma de fotografías del legado árabe en las ciudades de los socios.

2.- Selección de tres fotos, una por cada mes elegido por los socios y tratamiento de la fotografía con GIMP.

3.- Selección de citas del pensamiento áraboislámico y traducción a la lengua de los socios y al inglés.

4.- Maquetación, diseño y edición del calendario. Publicación y exhibición del material en los centros escolares y otros espacios.

 

Si el calendario nos marca momentos, la construcción de cuentos e historietas es intemporal. En Portugalete, los alumnos de la profesora Maite Elejalde, del Colegio Virgen de la Guía, junto con sus socios de los otros dos países han trabajado con la  la herramienta Storybird y han hechos historias y cuentos. El título de la actividad que nos han enviado es Stories con Storybird.

El proceso de trabajo ha sido:

1.- Los alumnos de un centro han iniciado un cuento.

2.- Los compañeros socios lo han finalizado.

Este proceso lo han alternado.

Además de la elaboración de los cuentos, el alumnado ha podido elegir el que más le ha gustado y finalmente han seleccionado uno. Para ello, han participado en un foro y han votando a su favorito. A los socios que han creado el cuento ganador  les han entregado un reconocimiento a través de vídeoconferencia.

Aquí tienes algunos cuentos:




Y como la imaginación de los niños es ilimitada, también la profesora Coral Barriuso nos ha enviado un cuento: Our digital fairytale: the lion and the Mouse  (El león y el ratón).

Para hacer esta actividad;

1.- Los socios escogieron una leyenda entre las más conocidas por alumnos griegos y españoles: la fábula de la tortuga y la liebre. Estudiaron  su origen, la vida del autor, y leyeron diferentes versiones en las lenguas maternas de los alumnos y también en inglés.

2.- Entre los alumnos de los dos centros reescribieron la historia.

3.- Se distribuyeron las escenas y cada centro socio dibujó la mitad.

4.- Se pusieron en común las escenas, editaron un vídeo y lo alojaron en el espacio virtual Youtube.

5.- Seleccionaron conjuntamente la música, que es de orígen heleno.

 

Como la lectura y los sueños no tienen edad, los alumnos de secundaria del IES de POIO, a través de la profesora Mª Carmen Fernández Vázquez,  presentan la actividad  titulada Lectura de “La lengua de las mariposas, que ha consistido en la lectura del relato por parte de los alumnos de los tres institutos socios.

Para hacer las sesiones de lectura,

1.- Se han repartido los papeles entre los alumnos de los tres institutos.

2.- Han preparado las lecturas, han ensayado.

3.- Los alumnos han grabado las lecturas con sus teléfonos móviles.

4.- Han hecho la edición de los archivos de sonido con Podsnack.

http://www.podsnack.com/my-playlists/details/au9sr589 

http://www.podsnack.com/my-playlists/details/azhjykpt

http://www.podsnack.com/my-playlists/details/aupiqck1

Esta actividad ha resultado todo un éxito. El uso del móvil ha gustado mucho, y todos han disfrutado de la lectura, tanto los alumnos que han grabado como aquellos que han escuchado el resultado final.

Y otra actividad más relacionada con la lectura y desde el mismo centro, el IES Poio, no la presenta la profesora Anxos Rial Vidal: Club de lectura bilingüe, que ha consistido en hacer una serie de lecturas comunes preseleccionadas con la finalidad de acercar las respectivas literaturas de los países socios y mejorar las capacidades lingüísticas de los alumnos en lenguas extranjeras.

El proceso de trabajo ha sido:

1.- Organización del alumnado participante y selección de lecturas.

2.- Lecturas de los textos y puestas en común en las reuniones de clubs de cada país.

3.- Publicación en el TwinSpace y en el blog externo de los resultados de las lecturas; puesta en común de los dos clubs conjuntamente.

Disfruta de la lectura.

Contacto Boletín mensual Lo más leído
TwitterFacebooke-mail

Jar zaitezke gurekin harremanetan Facebook, Twitter edo posta elektronikoaren bidez

boletin_noticias_49x49

¿Deseas recibir información sobre campañas, cursos, proyectos? Suscríbete a nuestro boletín mensual y recibirás en tu correo electrónico todas las novedades.

Últimos boletines

Servicio Nacional de Apoyo eTwinning | Proyectos de Colaboración Escolar en Europa
Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y de Formación del Profesorado | Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
C/ Torrelaguna 58. 1ª planta, despacho 141. 28027 - Madrid
Tel: 913778377 | Contactar