PruebaMultilingue

De eTwinning

(Diferencias entre revisiones)
Línea 1: Línea 1:
-
 
+
{{es | linkca={{SUBPAGENAME}} (ca)| linkeu={{SUBPAGENAME}} (eu) | linkga={{SUBPAGENAME}} (ga)}}
Los títulos en catalán no traen ningún identificador lingüístico.
Los títulos en catalán no traen ningún identificador lingüístico.

Revisión de 12:07 7 oct 2009

Castellano > Catalá > Euskera > Galego

Los títulos en catalán no traen ningún identificador lingüístico. Por ejemplo: Què és un wiki?

Los títulos en catalán traen "(ca)" al final del título (separado de la última letra con un espacio). Por ejemplo: ¿Qué es un wiki? (ca)

Los títulos en inglés traen "(en)" al final del título (separado de la última letra con un espacio). Por ejemplo: What's a wiki? (en)

Si hay otros indicadores el de idioma siempre va al final. Por ejemplo para un título en español cómo: Wikipool, GPL per alliberar (G) Pondremos el título en catalán: Wikipool, GPL para liberar (G) (ca)

Herramientas personales
Contacto