Documents 3.c: Escriptori

De eTwinning

(Diferència entre revisions)
Dreceres ràpides: navegació, cerca
(Términos de búsqueda)
Línia 1: Línia 1:
-
''Volver a la [[Unidad 3]]''  
+
''Tornar a la [[Unidad 3]]''  
<br>  
<br>  
-
== El Escritorio de eTwinning  ==
+
== L'Escriptori d'eTwinning  ==
-
El '''Escritorio de eTwinning''' es una plataforma virtual que permite gestionar nuestra participación en eTwinning.  
+
El '''Escriptori d'eTwinning''' és una plataforma virtual que permet gestionar la nostra participació en eTwinning.  
-
Las funciones básicas que se pueden realizar desde el escritorio de eTwinning son:  
+
Les funcions bàsiques que es poden dur a terme des de l'escriptori d'eTwinning són:  
-
*Búsqueda de un socio. Se trata de encontrar uno o más docentes europeos que tengan el perfil que deseemos para iniciar un proyecto de eTwinning.  
+
*Recerca d'un soci. Es tracta de trobar un docent europeu o més que tinguin el perfil que volem per a iniciar un projecte d'eTwinning.  
-
*Gestionar los proyectos existentes. Una vez que estemos realizando uno o más proyectos, desde el escritorio podremos ver novedades sobre ellos, acceder a su entorno de trabajo,etc.  
+
*Gestionar els projectes existents. Una vegada que estiguem fent un projecte o més, des de l'escriptori podrem veure novetats sobre aquests, accedir al seu entorn de treball, etc.  
-
*Gestionar nuestro perfil. Podremos modificar los datos utilizados en la inscripción en eTwinning, tanto los referentes a nosotros como los referentes a nuestro centro de trabajo.
+
*Gestionar el nostre perfil. Podrem modificar les dades utilitzades en la inscripció en eTwinning, tant les referents a nosaltres com les referents al nostre centre de treball.
-
=== Acceso al Escritorio de eTwinning.  ===
+
=== Accés a l'Escriptori d'eTwinning.  ===
-
Una vez que hayamos confirmado nuestro registro de eTwinning ya dispondremos de un nombre de usuario y una contraseña para entrar en el Escritorio de eTwinning.  
+
Una vegada que hàgim confirmat el nostre registre d'eTwinning ja disposarem d'un nom d'usuari i una contrasenya per a entrar en l'Escriptori d'eTwinning.  
-
Para acceder al escritorio partimos de la página web del SCA de eTwinning, cuya dirección es http://www.etwinning.net. Una vez allí, en la parte superior izquierda nos aparecerá el lugar donde introduciremos el nombre de usuario y la contraseña que elegimos en el momento que hicimos nuestra preinscripción en eTwinning.  
+
Per a accedir a l'escriptori partim de la pàgina web del SCA d'eTwinning, l'adreça del qual és http://www.etwinning.net. Una vegada allí, en la part superior esquerra ens apareixerà el lloc en què introduirem el nom d'usuari i la contrasenya que vam triar en el moment en què vam fer la nostra preinscripció en eTwinning.  
[[Image:Im23.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im23.jpg|frame|center]]  
-
Una vez introducidos nuestros datos, hacemos click en el botón "Login" y aparecerán las siguientes opciones
+
Una vegada introduïdes les nostres dades, fem clic en el botó "Login" i apareixeran les opcions següents:
[[Image:Login 02.jpg|698x121px]]  
[[Image:Login 02.jpg|698x121px]]  
-
Pincha en "Ir al escritorio" y ya estarás dentro.  
+
Fes clic en "Anar a l'escriptori" i ja estaràs dins.  
-
=== Secciones del Escritorio. ===
+
=== Seccions de l'Escriptori ===
-
En la parte superior del Escritorio de eTwinning aparecen una serie de pestañas que permiten acceder a cada una de las secciones que lo componen, y que describimos a continuación.  
+
En la part superior de l'Escriptori d'eTwinning apareixen una sèrie de pestanyes que permeten accedir a cadascuna de les seccions que el componen, i que descrivim a continuació.  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/paseo/paseoescri_demo.swf</swf>  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/paseo/paseoescri_demo.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/paseo/paseoescri_demo.htm Ver en pantalla completa 'Paseo por el Escritorio de eTwinning']  
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/paseo/paseoescri_demo.htm Vegeu en pantalla completa 'Paseo por el Escritorio de eTwinning']  
==== Portada  ====
==== Portada  ====
-
La portada es la página que aparece al entrar en el Escritorio. Presenta de manera esquemática las novedades que se han producido desde nuestra última sesión, añadiendo una serie de accesos directos a los apartados más importantes del Escritorio.  
+
La portada és la pàgina que apareix quan entrem en l'Escriptori. Presenta de manera esquemàtica les novetats que s'han produït des de la nostra última sessió i afegeix una sèrie d'accessos directes als apartats més importants de l'Escriptori.  
[[Image:Im12.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im12.jpg|frame|center]]  
-
Las áreas que se destacan en la imagen anterior son:  
+
Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:  
-
'''1. Pestañas de selección.''' Nos permiten cambiar de una sección a otra del Escritorio. En esta imagen estás viendo la sección 'Portada'.  
+
'''1. Pestanyes de selecció.''' Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquesta imatge veus la secció 'Portada'.  
-
'''2. Imagen personal.''' Es un área reservada para que añadamos nuestra fotografía y pueda ser vista por otros usuarios de eTwinning.  
+
'''2. Imatge personal.''' És un àrea reservada perquè afegim la nostra fotografia i pugui ser vista per altres usuaris d'eTwinning.  
-
'''3. Mensaje de bienvenida, centro de trabajo y opción de Modificar Perfil.''' Desde el enlace 'Mi Perfil' se pueden cambiar nuestros datos personales, los de nuestro centro o añadir fotos nuestras o de nuestro centro.  
+
'''3. Missatge de benvinguda, centre de treball i opció de Modificar Perfil.''' Des de l'enllaç 'El meu Perfil' es poden canviar les nostres dades personals, les del nostre centre o afegir fotos nostres o del nostre centre.  
-
'''4. Mis proyectos / Noticias del proyecto.''' Se trata de un acceso directo a otra sección del Escritorio, 'Mis Proyectos', donde se gestionan todos los proyectos que estamos realizando.  
+
'''4. Els meus projectes / Notícies del projecte.''' Es tracta d'un accés directe a una altra secció de l'Escriptori, 'Els meus Projectes', on es gestionen tots els projectes que estem portant a terme.  
-
'''5. Mis contactos.''' Se trata de un acceso directo a otra sección del Escritorio, 'Mis Contactos', donde se tiene una lista de otros usuarios de eTwinning con los que tenemos algún tipo de relación (candidatos a iniciar un proyecto o con los que ya lo estamos realizando, profesores con los que tenemos contactos de algún tipo...).  
+
'''5. Els meus contactes.''' Es tracta d'un accés directe a una altra secció de l'Escriptori, 'Els meus Contactes', en què hi ha una llista d'altres usuaris d'eTwinning amb els quals tenim algun tipus de relació (candidats a iniciar un projecte o amb els quals ja l’estem fent, professors amb els quals tenim contactes d'algun tipus...).  
-
'''6. Mis notificaciones.''' En primer lugar aparece un acceso directo al buzón de correo, indicándonos si tenemos algún mensaje. A continuación aparecen mensajes de diversos tipos:  
+
'''6. Les meves notificacions.''' En primer lloc, apareix un accés directe a la bústia de correu, que ens indica si tenim algun missatge. A continuació apareixen missatges de diversos tipus:  
-
*Contactos. Se nos notifica si alguna persona nos ha ofrecido pertenecer a sus contactos (podemos aceptar o declinar su oferta) o si alguna persona ha aceptado ser nuestro contacto (nosotros previamente le habremos enviado una solicitud para serlo).  
+
*Contactes. Se'ns notifica si alguna persona ens ha ofert pertànyer als seus contactes (podem acceptar o declinar la seva oferta) o si alguna persona ha acceptat ser el nostre contacte (nosaltres prèviament li haurem enviat una sol·licitud per a ser-ho).  
-
*Proyectos. Se nos informa de novedades en los proyectos que estamos realizando (nuevos usuarios, bajas, etc.)
+
*Projectes. Se'ns informa de novetats en els projectes que estem portant a terme (nous usuaris, baixes, etc.)
-
'''7. Socios.''' Incluye accesos directos a la búsqueda directa y al foro de búsqueda de socios, que pertenecen a la sección del Escritorio denominada 'Búsqueda de Socios'. También incluye un enlace para ver centros escolares de manera general.  
+
'''7. Socis.''' Inclou accessos directes a la recerca directa i al fòrum de recerca de socis, que pertanyen a la secció de l'Escriptori denominada 'Recerca de Socis'. També inclou un enllaç per a veure centres escolars de manera general.  
-
<br> Se puede ver de manera animada la utilidad de estas secciones mediante la siguiente animación:  
+
<br> Es pot veure de manera animada la utilitat d'aquestes seccions a través d’aquesta animació:  
<swf width="600" height="400">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/portada/portadaescri_demo.swf</swf>  
<swf width="600" height="400">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/portada/portadaescri_demo.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/portada/portadaescri_demo.htm Ver en pantalla completa]
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/portada/portadaescri_demo.htm Vegeu en pantalla completa]
-
==== Mi Perfil  ====
+
==== El meu Perfil  ====
-
Esta sección del Escritorio de eTwinning permite modificar los datos que se introdujeron al darse de alta en el directorio de eTwinning, tanto los personales como los referentes a nuestro centro.  
+
Aquesta secció de l'Escriptori d'eTwinning permet modificar les dades que es van introduir en el moment de donar-se d'alta en el directori d'eTwinning, tant les personals com les referents al nostre centre.  
[[Image:Im24.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im24.jpg|frame|center]]  
-
Las áreas que se destacan en la imagen anterior son:  
+
Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:  
-
'''1. Pestañas de selección.''' Nos permiten cambiar de una sección a otra del Escritorio. En este caso estaríamos en la sección 'Mi Perfil'.  
+
'''1. Pestanyes de selecció.''' Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'El meu Perfil'.  
-
'''2. Imagen personal.''' Es un área reservada para que añadamos nuestra fotografía y pueda ser vista por otros usuarios de eTwinning. Bajo la imagen aparece un enlace que nos permite añadir nuevas imágenes o cambiar la existente.  
+
'''2. Imatge personal.''' És un àrea reservada perquè afegim la nostra fotografia i pugui ser vista per altres usuaris d'eTwinning. Sota la imatge apareix un enllaç que ens permet afegir noves imatges o canviar la que hi ha.  
-
'''3. Mi perfil rápido.''' En esta sección encontramos diversas informaciones:  
+
'''3. El meu perfil ràpid.''' En aquesta secció trobem diverses informacions:  
-
*En primer lugar, nuestro nombre y el enlace 'Modificar el perfil' para modificar nuestros datos personales, de nuestro centro, nuestras preferencias de asociación, ...  
+
*En primer lloc, el nostre nom i l'enllaç 'Modificar el perfil' per a modificar les nostres dades personals, del nostre centre, les nostres preferències d'associació...  
-
*Un indicador de nuestra actividad en eTwinning, que estará más alto cuanto más nos conectemos.  
+
*Un indicador de la nostra activitat en eTwinning, que estarà més alt com més ens connectem.  
-
*Una casilla que permite indicar si estamos disponible para iniciar un proyecto de eTwinning o no (para que conozcan este dato otros usuarios que vean nuestro perfil).  
+
*Una casella que permet indicar si estem disponibles per a iniciar un projecte d'eTwinning o no (perquè coneguin aquesta dada altres usuaris que vegin el nostre perfil).  
-
*Una casilla que permite indicar si estamos disponibles para iniciar un proyecto Comenius o no.
+
*Una casella que permet indicar si estem disponibles per a iniciar un projecte Comenius o no.
-
'''4. Buzón de correo.''' Este sobre es un acceso directo al buzón de correo, donde intercambiamos mensajes con otros usuarios de eTwinning.  
+
'''4. Bústia de correu.''' Aquest sobre és un accés directe a la bústia de correu, on intercanviem missatges amb altres usuaris d'eTwinning.  
-
'''5. Mi(s) centro(s) escolar(es).''' Indica los centros escolares en los que estamos trabajando, así como una breve descripción de nuestras preferencias de asociación.  
+
'''5. El meu(s) centre(s) escolar(s).''' Indica els centres escolars en els quals estem treballant, i també una breu descripció de les nostres preferències d'associació.  
-
'''6. Mis ideas de proyecto.''' Aparece la breve descripción que hemos introducido sobre nuestras preferencias de asociación. También aparece una lista de otros usuarios que se han adherido a nuestra idea.  
+
'''6. Les meves idees de projecte.''' Apareix la breu descripció que hem introduït sobre les nostres preferències d'associació. També apareix una llista d'altres usuaris que s'han adherit a la nostra idea.  
-
'''7. Mis proyectos.''' Es un acceso directo a cada uno de los proyectos de eTwinning que estamos realizando.  
+
'''7. Els meus projectes.''' És un accés directe a cadascun dels projectes d'eTwinning que estem portant a terme.  
-
'''8. Mi vida en etwinning.''' Este apartado nos marca los eventos de eTwinning en los que estamos implicados. Por ejemplo, que alguien nos incluya en sus contactos, inscripciones de proyectos, etc.  
+
'''8. La meva vida en etwinning.''' Aquest apartat ens marca els esdeveniments d'eTwinning en els quals estem implicats. Per exemple, que algú ens inclogui en els seus contactes, inscripcions de projectes, etc.  
-
'''9. Mis contactos.''' Es un acceso directo a cada uno de los contactos que tenemos en la sección 'Mis contactos'.  
+
'''9. Els meus contactes.''' És un accés directe a cadascun dels contactes que tenim en la secció 'Els meus contactes'.  
-
'''10. Mis widgets.''' Es un acceso directo a la sección de Widgets.  
+
'''10. Els meus widgets.''' És un accés directe a la secció de Widgets .  
-
'''11. Mi tablón de anuncios.''' En este apartado podemos ir incluyendo mensajes de interés o novedades para que sean leídas por otros usuarios de eTwinning que visiten nuestro perfil. También podemos escribir notas en el tablón de anuncios de otros usuarios, así como otros usuarios pueden escribir notas en nuestro tablón.  
+
'''11. El meu tauler d'anuncis.''' En aquest apartat podem incloure missatges d'interès o novetats perquè siguin llegides per altres usuaris d'eTwinning que visitin el nostre perfil. També podem escriure notes en el tauler d'anuncis d'altres usuaris, de la mateixa manera que altres usuaris poden escriure notes en el nostre tauler.  
-
'''¡¡¡IMPORTANTE!!!'''  
+
'''IMPORTANT!!!'''  
-
Si cuando ya estás registrado en eTwinning cambias de centro, no debes modificar los datos del centro anterior. Si haces eso, modificarás los registros de todos los profesores asociados al mismo centro. Lo que debes hacer es añadir un nuevo centro. Una vez lo hayas añadido, puedes señalar qué centros mantienes activos en tu perfil y cuáles no.  
+
Si quan ja estàs registrat en eTwinning canvies de centre, no has de modificar les dades del centre anterior. Si fas això, modificaràs els registres de tots els professors associats al mateix centre. El que has de fer és afegir un nou centre. Una vegada l’hagis afegit, pots assenyalar quins centres mantens actius en el teu perfil i quins no.  
-
A continuación, explicamos algunas de las acciones que podemos realizar desde la sección 'Perfil' a través de animaciones:  
+
A continuació, expliquem algunes de les accions que podem fer des de la secció 'Perfil' a través d'animacions:  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_cambiardatos/grab8.swf</swf>&nbsp;  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_cambiardatos/grab8.swf</swf>&nbsp;  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_cambiardatos/grab8.htm Ver en pantalla completa.]  
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_cambiardatos/grab8.htm Vegeu en pantalla completa.]  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_animagen/grab8.swf</swf>  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_animagen/grab8.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_animagen/grab8.htm Ver en pantalla completa.]
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/perfil_animagen/grab8.htm Vegeu en pantalla completa.]
-
==== Búsqueda de socios ====
+
==== Recerca de socis ====
-
El primer paso que ha de hacerse tras la inscripción en eTwinning es buscar un socio con el que consensuar un proyecto de trabajo. Para encontrar un socio que se adapte a nuestras expectativas, el Escritorio de eTwinning pone a disposición de sus usuarios la sección 'Búsqueda de socio'. En esta sección se incluyen dos herramientas útiles para la búsqueda: búsqueda por palabras clave y foro de búsqueda de socio.  
+
El primer pas que ha de fer-se després de la inscripció en eTwinning és buscar un soci amb el qual consensuar un projecte de treball. Per a trobar un soci que s'adapti a les nostres expectatives, l'Escriptori d'eTwinning posa a la disposició dels seus usuaris la secció 'Recerca de soci'. En aquesta secció s'inclouen dues eines útils per a la recerca: recerca per paraules clau i fòrum de recerca de soci.  
[[Image:Im25.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im25.jpg|frame|center]]  
-
Las áreas que se destacan en la imagen anterior son:  
+
Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:  
-
'''1. Pestañas de selección.''' Nos permiten cambiar de una sección a otra del Escritorio. En este caso estaríamos en la sección 'Búsqueda de Socios'.  
+
'''1. Pestanyes de selecció.''' Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Recerca de Socis'.  
-
'''2. Búsqueda por palabras clave.''' Permite buscar a otros usuarios de eTwinning a partir de una serie de palabras clave (se puede utilizar directamente para encontrar a alguien que ya conocemos). Existe una opción de búsqueda avanzada que permite filtrar las palabras por campos (nombre, centro, idiomas, etc.)  
+
'''2. Recerca per paraules clau.''' Permet buscar altres usuaris d'eTwinning a partir d'una sèrie de paraules clau (es pot utilitzar directament per a trobar algú que ja coneixem). Hi ha una opció de recerca avançada que permet filtrar les paraules per camps (nom, centre, idiomes, etc.)  
-
'''3. Foro.''' Permite leer mensajes de otros usuarios donde expresan sus ideas de proyecto e invitan a participar en él. También podemos dejar nosotros un mensaje indicando nuestras ideas de proyecto o el perfil de socio que buscamos. Quizá sea éste el mejor recurso para encontrar un socio si no conocemos a nadie previamente.  
+
'''3. Fòrum.''' Permet llegir missatges d'altres usuaris on expressen les seves idees de projecte i conviden a participar-hi. També podem deixar nosaltres un missatge que indiqui les nostres idees de projecte o el perfil de soci que busquem. Potser aquest és el millor recurs per a trobar un soci si no coneixem ningú prèviament.  
<br>
<br>
-
==== Mis proyectos ====
+
==== Els meus projectes ====
-
Esta sección permite gestionar los proyectos que ya estemos realizando, así como iniciar otros nuevos.  
+
Aquesta secció permet gestionar els projectes que ja estiguem fent, i també iniciar-ne uns altres de nous.  
[[Image:Im26.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im26.jpg|frame|center]]  
-
<br> Las áreas que se destacan en la imagen anterior son:  
+
<br> Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:  
-
'''1. Pestañas de selección.''' Nos permiten cambiar de una sección a otra del Escritorio. En este caso estaríamos en la sección 'Mis Proyectos'.  
+
'''1. Pestanyes de selecció.''' Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Els meus Projectes'.  
-
'''2. Listado de proyectos.''' Se nos muestra una lista con los proyectos de eTwinning que estamos realizando en este momento. De cada proyecto aparece la siguiente información:  
+
'''2. Llista de projectes.''' Se'ns mostra una llista amb els projectes d'eTwinning que portem a terme en aquest moment. De cada projecte apareix la informació següent:  
-
*Imagen identificativa, si hemos subido dicha imagen.  
+
*Imatge identificativa, si hem pujat aquesta imatge.  
-
*Nombre del proyecto y fecha de inscripción.  
+
*Nom del projecte i data d'inscripció.  
-
*Sellos de calidad del proyecto. El sello de calidad es una mención especial a los mejores proyectos de eTwinning que se están realizando. Desde esta sección se puede solicitar el sello de calidad.  
+
*Segells de qualitat del projecte. El segell de qualitat és un esment especial als millors projectes d'eTwinning que s'estan desenvolupant. Des d'aquesta secció es pot sol·licitar el segell de qualitat.  
-
*Acciones. Aparecen enlaces para dar de alta a nuevos socios, modificar aspectos del proyecto, entrar a TwinSpace, etc.
+
*Accions. Apareixen enllaços per a donar d'alta nous socis, modificar aspectes del projecte, entrar a TwinSpace, etc.
-
'''3. Crear un proyecto nuevo.''' Este enlace nos envía a un formulario para inscribir un nuevo proyecto.  
+
'''3. Crear un projecte nou.''' Aquest enllaç ens envia a un formulari per a inscriure un nou projecte.  
-
==== Mis contactos ====
+
==== Els meus contactes ====
-
Dentro de esta sección tenemos una lista de contactos, es decir, un grupo reducido de usuarios de eTwinning con los que entramos en contacto (o tenemos pensado entrar en contacto) de manera frecuente. Son aquellos docentes con los que vemos posible iniciar un proyecto de eTwinning.  
+
Dins d'aquesta secció tenim una llista de contactes, és a dir, un grup reduït d'usuaris d'eTwinning amb els quals entrem en contacte (o tenim pensat entrar en contacte) de manera freqüent. Són els docents amb els quals veiem possible iniciar un projecte d'eTwinning.  
[[Image:Im27.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im27.jpg|frame|center]]  
-
Las áreas que se destacan en la imagen anterior son:  
+
Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:  
-
'''1. Pestañas de selección.''' Nos permiten cambiar de una sección a otra del Escritorio. En este caso estaríamos en la sección 'Mis Proyectos'.  
+
'''1. Pestanyes de selecció.''' Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Els meus Projectes'.  
-
'''2. Lista de contactos.''' De cada contacto aparecen los siguientes datos:  
+
'''2. Llista de contactes.''' De cada contacte apareixen aquestes dades:  
-
*Imagen, si ha subido una fotografía personal.  
+
*Imatge, si ha pujat una fotografia personal.  
-
*Su nombre y el nombre de su centro, así como un breve resumen de sus expectativas en eTwinning. Si hacemos clic encima de su nombre podremos ver su perfil.  
+
*El seu nom i el nom del seu centre, i també un breu resum de les seves expectatives en eTwinning. Si fem clic damunt del nom podrem veure’n el perfil.  
-
*Idioma, áreas de trabajo y país de trabajo.  
+
*Idioma, àrees de treball i país de treball.  
-
*Por último, aparece un enlace para eliminarlo de la lista de contactos.
+
*Finalment, apareix un enllaç per a eliminar-lo de la llista de contactes.
-
== Actualización del perfil  ==
+
== Actualització del perfil  ==
-
Un paso importante antes de comenzar la búsqueda de un socio con el que iniciar un proyecto de eTwinning es darnos a conocer. Cuando establezcamos contacto con otro docente europeo, lo primero que hará es mirar nuestro perfil, por lo que debemos comprobar que no existe ningún dato erróneo en el mismo, e intentar transmitir la mayor información posible sobre las expectativas que tenemos al utilizar eTwinning.  
+
Un pas important abans de començar la recerca d'un soci amb el qual iniciar un projecte d'eTwinning és donar-nos a conèixer. Quan establim contacte amb un altre docent europeu, el que farà en primer lloc és mirar el nostre perfil, per la qual cosa hem de comprovar que no hi ha cap dada errònia en aquest, i intentar transmetre com més informació millor sobre les expectatives que tenim en la utilització d’eTwinning.  
-
Ya se describió en el apartado anterior los apartados existentes en la sección 'Mi Perfil', que son los que verán aquellos docentes que estén interesados por algún motivo en contactar con nosotros.  
+
Ja es va descriure en l'apartat anterior els apartats existents en la secció 'El meu Perfil', que són els que veuran els docents que estiguin interessats per algun motiu a contactar amb nosaltres.  
-
=== Modficar datos personales o de nuestro centro. ===
+
=== Modificar dades personals o del nostre centre ===
-
En el proceso de registro se puede haber introducido algún dato erróneo, o puede que algunas de las circunstancias que nos rodeaban hayan cambiado.  
+
En el procés de registre es pot haver introduït alguna dada errònia, o pot ser que algunes de les circumstàncies que ens envoltaven hagin canviat.  
-
Para consultar nuestros datos y los de nuestro centro, haremos clic en el enlace 'Modificar el Perfil' dentro de la sección 'Mi Perfil'.  
+
Per a consultar les nostres dades i les de el nostre centre, farem clic en l'enllaç 'Modificar el Perfil' dins de la secció 'El meu Perfil'.  
[[Image:Im29.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im29.jpg|frame|center]]  
-
Aparece un formulario con la siguiente información:  
+
Apareix un formulari amb la informació següent:  
[[Image:Im30.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im30.jpg|frame|center]]  
-
Podemos observar nuestros datos personales en el centro de la pantalla ('''1.''') y modificar aquellos que veamos incorrectos. Si hemos modificado alguno de ellos, haremos clic en el botón 'Guardar la información' ('''2.''') y los datos quedarán modificados.  
+
Podem observar les nostres dades personals en el centre de la pantalla ('''1.''') i modificar les que vegem incorrectes. Si n’hem modificada alguna, farem clic en el botó 'Guardar la informació' ('''2.''') i les dades quedaran modificades.  
-
Para cambiar los datos de nuestro centro escolar y nuestras preferencias de asociación, haremos clic en la pestaña 'Mi centro escolar' ('''3.'''). Aparecerá un nuevo formulario similar al de los datos personales, pero esta vez referente a datos de nuestro centro y de nuestras preferencias de asociación. Si modificamos algún dato, nuevamente haremos clic en el botón 'Guardar la información'.  
+
Per a canviar les dades del nostre centre escolar i les nostres preferències d'associació, farem clic en la pestanya 'El meu centre escolar' ('''3.'''). Apareixerà un nou formulari similar al de les dades personals, però aquesta vegada referent a dades del nostre centre i de les nostres preferències d'associació. Si modifiquem alguna dada, novament farem clic en el botó 'Guardar la informació'.  
-
Si hemos cambiado de centro de trabajo y queremos añadir nuestro nuevo centro, haremos clic en el enlace 'Añadir un centro escolar' ('''4.''') e introduciremos los nuevos datos del centro (se actuaría como en el formulario de registro, primero buscándolo en una lista y, si no apareciese, dándolo de alta).  
+
Si hem canviat de centre de treball i volem afegir el nostre nou centre, farem clic en l'enllaç 'Afegir un centre escolar' ('''4.''') i introduirem les noves dades del centre (s'actuaria com en el formulari de registre, primerament buscant-lo en una llista i, si no apareix, donant-lo d'alta).  
-
'''IMPORTANTE:''' Sólo debemos modificar los datos de nuestro centro si son erróneos o han cambiado. Si hemos cambiado de centro, tenemos que añadir uno nuevo. Una vez hecho, marcaremos los distintos centros como activos o inactivos (si compartes centro, puedes mantener más de uno activo).  
+
'''IMPORTANT:''' Només hem de modificar les dades del nostre centre si són errònies o han canviat. Si hem canviat de centre, hem d'afegir-ne un de nou. Una vegada fet, marcarem els diferents centres com a actius o inactius (si comparteixes centre, pots mantenir-ne més d'un actiu).  
-
Finalmente indicamos algunos datos cuya actualización es importante, ya que su consulta es habitual entre los posibles socios:  
+
Finalment, indiquem algunes dades l'actualització de les quals és important, ja que és habitual que els possibles socis les consulten:  
-
*'''Perfil breve.''' Se trata de indicar quiénes somos, nuestra forma de ser o de trabajar, intereses, aficiones, y cualquier información de nuestra personalidad que queramos que sea conocida por otros usuarios de eTwinning. Este campo aparece dentro de la pestaña 'Yo' y, aunque no es obligatorio, es aconsejable rellenarlo. [[Image:Im31.jpg|frame|center]]  
+
*'''Perfil breu.''' Es tracta d'indicar qui som, la nostra forma de ser o de treballar, interessos, aficions, i qualsevol informació de la nostra personalitat que vulguem que sigui coneguda per altres usuaris d'eTwinning. Aquest camp apareix dins de la pestanya 'Jo' i, encara que no és obligatori, és aconsellable omplir-lo. [[Image:Im31.jpg|frame|center]]  
-
*'''Preferencias de hermanamiento con este centro.''' La pestaña 'Mi centro escolar', se trata de una sección donde podremos dar a conocer datos básicos de qué queremos hacer en eTwinning: si queremos utilizar un kit de proyecto, áreas de trabajo, idiomas con los que se trabajarían, edades de los alumnos y, sobre todo, una breve descripción de nuestras expectativas de proyecto. [[Image:Im32.jpg|frame|center]]
+
*'''Preferències d'agermanament amb aquest centre.''' La pestanya 'El meu centre escolar' es tracta d'una secció en la qual podrem donar a conèixer dades bàsiques sobre què volem fer en eTwinning: si volem utilitzar un kit de projecte, àrees de treball, idiomes amb els quals es treballarien, edats dels alumnes i, sobretot, una breu descripció de les nostres expectatives de projecte. [[Image:Im32.jpg|frame|center]]
-
=== Gestión de imágenes.  ===
+
=== Gestió d'imatges.  ===
-
Cuando un posible socio acceda a nuestro perfil para conocernos mejor, el que aparezca nuestra imagen y la de nuestro centro permitirá que tenga una mejor impresión sobre nosotros.  
+
Quan un possible soci accedeixi al nostre perfil per conèixer-nos millor, el fet que aparegui la nostra imatge i la del nostre centre permetrà que tingui una impressió millor sobre nosaltres.  
-
Desde nuestro perfil podemos añadir imágenes a dos galerías:  
+
Des del nostre perfil podem afegir imatges a dues galeries:  
-
**Galería del Profesor, donde podemos incluir imágenes propias.  
+
**Galeria del Professor, en la qual podem incloure imatges pròpies.  
-
**Galería del Centro Escolar, donde podemos incluir imágenes de nuestro centro de trabajo (procura no incluir imágenes de los alumnos).
+
**Galeria del Centre Escolar, en la qual podem incloure imatges del nostre centre de treball (procura no incloure imatges dels alumnes).
-
Cuando accedemos al perfil de un usuario de eTwinning podemos ver en la parte izquierda su imagen (o si ha subido más de una imagen a la galería del profesor, podremos ir cambiando de una a otra). Si hacemos clic en el nombre de su centro escolar, podremos ver una descripción de las características de su centro, así como sus imágenes.  
+
Quan accedim al perfil d'un usuari d'eTwinning podem veure en la part esquerra la seva imatge (o si ha pujat més d'una imatge a la galeria del professor, podrem canviar d'una a una altra). Si fem clic en el nom del seu centre escolar, podrem veure una descripció de les característiques del seu centre, i també les seves imatges.  
[[Image:Im33.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im33.jpg|frame|center]]  
-
Para añadir imágenes a nuestras galerías, hacemos clic en el enlace 'Gestionar las imágenes' de la sección 'Perfil'.  
+
Per a afegir imatges a les nostres galeries, fem clic en l'enllaç 'Gestionar les imatges' de la secció 'Perfil'.  
[[Image:Im34.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im34.jpg|frame|center]]  
-
En la pantalla que aparece, encontramos varias pestañas. Nosotros nos encontramos en 'Galería de imágenes', y vemos que dentro de ella hay dos nuevas pestañas 'Galería del profesor' y 'Galería del centro escolar'. Haciendo clic estas dos últimas, podemos ir viendo cada una de las galerías.  
+
En la pantalla que apareix, trobem diverses pestanyes. Nosaltres ens trobem en 'Galeria d'imatges', i veiem que dins d'aquesta hi ha dues noves pestanyes 'Galeria del professor' i 'Galeria del centre escolar'. Fent clic en aquestes dues últimes podem veure cadascuna de les galeries.  
[[Image:Im35.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im35.jpg|frame|center]]  
-
Vamos a expicar cómo añadir una imagen a la 'Galería del profesor'. De igual manera se actuaría para añadir una imagen a la 'Galería del centro escolar'. El primer paso será hacer clic en el botón 'Cargar una imagen'. Nos aparecen varios datos que tenemos que completar:  
+
Ara explicarem com afegir una imatge a la 'Galeria del professor'. D'igual manera s'actuaria per a afegir una imatge a la 'Galeria del centre escolar'. El primer pas serà fer clic en el botó 'Carregar una imatge'. Ens apareixen diverses dades que hem de completar:  
[[Image:Im36.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im36.jpg|frame|center]]  
-
'''1.''' Hacemos clic en el botón 'Examinar' y buscamos la imagen que queremos añadir a la galería. <br>'''2.''' Se nos ofrece la posibilidad de que esta imagen sea sólo visible a usuarios de eTwinning o a cualquier persona que visite la web del SCA. Elegiremos la opción que prefiramos. <br>'''3.''' En 'Titulo de la imagen' añadimos un título (este campo es obligatorio). <br>'''4.''' En 'Breve descripción' podemos añadir algún texto breve relativo a la imagen (este campo no es obligatorio). <br>'''5.''' Hacemos clic en el botón 'Guardar' para cargar la imagen.  
+
'''1.''' Fem clic en el botó 'Examinar' i busquem la imatge que volem afegir a la galeria. <br>'''2.''' Se'ns ofereix la possibilitat que aquesta imatge sigui només visible a usuaris d'eTwinning o a qualsevol persona que visiti la web del SCA. Triarem l'opció que preferim. <br>'''3.''' En 'Títol de la imatge' afegim un títol (aquest camp és obligatori). <br>'''4.''' En 'Breu descripció' podem afegir algun text breu relatiu a la imatge (aquest camp no és obligatori). <br>'''5.''' Fem clic en el botó 'Guardar' per a carregar la imatge.  
[[Image:Im37.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im37.jpg|frame|center]]  
-
Vemos que ya aparece nuestra imagen dentro de la galería. Podemos ir añadiendo por el mismo procedimiento tantas imágenes como queramos.  
+
Veiem que ja apareix la nostra imatge dins de la galeria. Podem afegir pel mateix procediment tantes imatges com vulguem.  
[[Image:Im38.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im38.jpg|frame|center]]  
-
Cuando seleccionemos una imagen, se nos ofrecerán varias opciones: <br>'''1.''' Mediante esta casilla, podemos hacer que esa sea nuestra imagen por defecto, es decir, que sea primera imagen que aparece en nuestro perfil cuando éste sea consultado por otros usuarios. <br>'''2.''' Mediante este botón podremos modificar el título, la descripción y el ámbito en el que será vista la imagen. <br>'''3.''' Si queremos eliminar la imagen, hacemos clic en el botón 'Borrar la imagen'.  
+
Quan seleccionem una imatge, se'ns oferiran diverses opcions: <br>'''1.''' A través d’aquesta casella, podem fer que aquesta sigui la nostra imatge per defecte, és a dir, que sigui la primera imatge que apareix en el nostre perfil quan aquest sigui consultat per altres usuaris. <br>'''2.''' A través d’aquest botó podrem modificar el títol, la descripció i l'àmbit en el qual serà vista la imatge. <br>'''3.''' Si volem eliminar la imatge, fem clic en el botó 'Esborrar la imatge'.  
-
La manera usual de actuar es añadir una imagen a la galería del profesor y convertirla en imagen por defecto. Así los usuarios de eTwinning que consulten nuestro perfil podrán ver cómo somos.  
+
La manera usual d'actuar és afegir una imatge a la galeria del professor i convertir-la en imatge per defecte. Així, els usuaris d'eTwinning que consultin el nostre perfil podran veure com som.  
-
== Búsqueda de socios ==
+
== Recerca de socis ==
-
Para poder comenzar un proyecto de eTwinning es necesario encontrar uno o más socios que tengan un perfil que se adapte a nuestras expectativas de proyecto.  
+
Per a poder començar un projecte d'eTwinning és necessari trobar un soci o més que tinguin un perfil que s'adapti a les nostres expectatives de projecte.  
-
En algunos casos, el socio es un docente de otro país que ya conocemos por algún motivo particular. Pero en la mayoría de los casos, es necesario buscar y conocer docentes de otros países que deseen trabajar con nosotros.  
+
En alguns casos, el soci és un docent d'un altre país que ja coneixem per algun motiu particular. Però en la majoria dels casos és necessari buscar i conèixer docents d'altres països que vulguin treballar amb nosaltres.  
-
Para facilitar esta labor, el Escritorio de eTwinning pone a disposición de los usuarios una serie de herramientas útiles para la búsqueda de socio, es decir, para encontrar otros docentes que quieran emprender con nosotros un proyecto de eTwinning.  
+
Per a facilitar aquesta labor, l'Escriptori d'eTwinning posa a la disposició dels usuaris una sèrie d'eines útils per a la recerca de soci, és a dir, per a trobar altres docents que vulguin emprendre amb nosaltres un projecte d'eTwinning.  
-
=== Términos de búsqueda ===
+
=== Termes de recerca ===
-
Una de las opciones que nos permite el Escritorio de eTwinning es buscar socios a partir de palabras clave, como pueden ser el nombre del socio, su centro escolar o alguna otra palabra que aparezca en su perfil.  
+
Una de les opcions que ens permet l'Escriptori d'eTwinning és cercar socis a partir de paraules clau, com poden ser el nom del soci, el seu centre escolar o alguna altra paraula que aparegui en el seu perfil.  
-
Este método es especialmente útil cuando ya se conoce a alguien previamente y deseamos encontrarle.  
+
Aquest mètode és especialment útil quan ja es coneix algú prèviament i volem trobar-lo.  
-
Para realizar una búsqueda de este tipo, seguiremos los siguientes pasos:  
+
Per a fer una recerca d'aquest tipus, seguirem els passos següents:  
-
*Dentro del Escritorio de eTwinning, entramos en la sección '''Búsqueda de socios'''. [[Image:Im39.jpg|frame|center]]  
+
*Dins de l'Escriptori d'eTwinning, entrem en la secció '''Recerca de socis'''. [[Image:Im39.jpg|frame|center]]  
-
*En la parte central aparece una casilla con el texto 'buscar por nombre, centro escolar y/o palabra temática clave', donde escribiremos las palabras de búsqueda. Una vez escritas, haremos clic en el botón 'Buscar'. [[Image:Im40.jpg|frame|center]]  
+
*En la part central apareix una casella amb el text 'buscar per nom, centre escolar o paraula temàtica clau', on escriurem les paraules de recerca. Una vegada escrites, farem clic en el botó 'Buscar'. [[Image:Im40.jpg|frame|center]]  
-
*Nos aparece una lista con los centros y usuarios de eTwinning en los que aparecen alguna de las palabras clave que hemos escrito. [[Image:Im41b.jpg|frame|center]]
+
*Ens apareix una llista amb els centres i usuaris d'eTwinning en els quals apareixen alguna de les paraules clau que hem escrit. [[Image:Im41b.jpg|frame|center]]
-
De cada uno de los usuarios de eTwinning aparecen diversos datos: su imagen (si la han añadido), enlaces a su perfil y el de su centro, idiomas para el proyecto, temáticas para el proyecto, nacionalidad de su centro y finalmente un enlace que nos permite invitarle a ser nuestro contacto.  
+
De cadascun dels usuaris d'eTwinning apareixen diverses dades: la seva imatge (si l'han afegida), enllaços al seu perfil i al del seu centre, idiomes per al projecte, temàtiques per al projecte, nacionalitat del seu centre i finalment un enllaç que ens permet invitar-lo a ser el nostre contacte.  
[[Image:Im42.jpg|697x148px]]  
[[Image:Im42.jpg|697x148px]]  
-
Si estamos buscando socio mediante este sistema, es conveniente consultar el perfil del usuario para conocerlo mejor, y si responde a lo que buscamos, invitarlo a ser nuestro contacto (e incluso contactar directamente por email con él).  
+
Si estem buscant soci a través d’aquest sistema, és convenient consultar el perfil de l'usuari per a conèixer-lo millor, i si respon al que busquem, convidar-lo a ser el nostre contacte (i fins i tot contactar directament per correu electrònic amb ell).  
-
También se ofrece una posibilidad de realizar una búsqueda avanzada, realizando un filtrado a partir de algunos campos de búsqueda. Para acceder a la búsqueda avanzada hacemos clic en el enlace 'búsqueda avanzada' (dentro de la sección 'Busqueda de Socios').  
+
També s'ofereix una possibilitat de fer una recerca avançada fent un filtratge a partir d'alguns camps de recerca. Per a accedir a la recerca avançada fem clic en l'enllaç 'recerca avançada' (dins de la secció 'Recerca de Socis').  
[[Image:Im43.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im43.jpg|frame|center]]  
-
Al hacer clic en este enlace, aparece una ventana de búsqueda como la siguiente, donde los criterios de filtrado son nombre, función dentro del centro, etc. Rellenamos todos o algunos de ellos y hacemos clic en el botón 'Buscar'.  
+
En fer clic en aquest enllaç, apareix una finestra de recerca com la següent, en la qual els criteris de filtratge són nom, funció dins del centre, etc. Els emplenem tots o alguns i fem clic en el botó 'Buscar'.  
[[Image:Im44.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im44.jpg|frame|center]]  
-
El sistema de búsqueda avanzada permite obtener una lista de usuarios con las restricciones que hemos impuesto. Nuevamente, la mejor forma de actuar es ir consultando el perfil de cada uno de ellos e invitar a ser nuestro contacto a aquellos que nos interesen.  
+
El sistema de recerca avançada permet obtenir una llista d'usuaris amb les restriccions que hem imposat. Novament, la millor forma d'actuar és consultar el perfil de cadascun d'ells i invitar a ser el nostre contacte els qui ens interessin.  
-
Se puede ver de manera práctica cómo hacer una búsqueda directa simple o avanzada en la siguiente animación:  
+
Es pot veure de manera pràctica com fer una recerca directa simple o avançada en l’animació següent :  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bdirecta/buscador_busquedadirecta.swf</swf>  
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bdirecta/buscador_busquedadirecta.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bdirecta/buscador_busquedadirecta.htm Ver en pantalla completa 'Búsqueda simple y búsqueda avanzada'.]
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bdirecta/buscador_busquedadirecta.htm Vegeu en pantalla completa 'Búsqueda simple y búsqueda avanzada'.]
-
=== Foro de búsqueda de socios ===
+
=== Fòrum de recerca de socis ===
-
Se trata de un foro donde los docentes inscritos en eTwinning hacen propuestas de proyectos, exponen preferencias de idiomas o temáticas, etc., con el objeto de encontrar un socio que se adapte a su perfil.  
+
Es tracta d'un fòrum on els docents inscrits en eTwinning fan propostes de projectes, exposen preferències d'idiomes o temàtiques, etc., amb l'objectiu de trobar un soci que s'adapti al seu perfil.  
-
El foro es especialmente útil cuando no conocemos a nadie previamente, y queremos encontrar a alguien que quiera iniciar un proyecto con nosotros.  
+
El fòrum és especialment útil quan no coneixem ningú prèviament, i volem trobar algú que vulgui iniciar un projecte amb nosaltres.  
-
La mejor forma de actuar es leer los últimos mensajes que se hayan escrito en el foro: si vemos que alguno de ellos responde a nuestras ideas de trabajo o nos parece interesante, podemos responder al mensaje y entrar en contacto con quien lo escribió; o bien, si ninguno se adapta a nuestras expectativas, podemos dejar un nuevo mensaje en el foro y esperar que sea respondido.  
+
La millor forma d'actuar és llegir els últims missatges que s'hagin escrit en el fòrum: si veiem que algun missatge respon a les nostres idees de treball o ens sembla interessant, podem respondre al missatge i entrar en contacte amb qui el va escriure; o , si cap s'adapta a les nostres expectatives, podem deixar un nou missatge en el fòrum i esperar que sigui respost.  
-
Si deseamos dejar un mensaje en el Foro, conviene tener en cuenta:  
+
Si volem deixar un missatge en el Fòrum, convé tenir en compte:  
-
*No se deben cerrar excesivamente nuestras expectativas. Conviene que el proyecto se vaya cerrando de manera paulatina con las propuestas que nos vayan llegando.  
+
*No s'han de tancar excessivament les nostres expectatives. Convé que el projecte es vagi tancant de manera gradual amb les propostes que ens vagin arribant.  
-
*Se debe utilizar un idioma que sea entendido por los potenciales socios que lean el mensaje. El inglés se suele utilizar de manera habitual, pero si queremos realizar un proyecto en otro idioma se puede utilizar dicho idioma para redactarlo.
+
*S'ha d'utilitzar un idioma que sigui entès pels potencials socis que llegeixin el missatge. L'anglès se sol utilitzar de manera habitual, però si volem fer un projecte en un altre idioma es pot utilitzar aquest idioma per a redactar-lo.
-
Para acceder al Foro de Búsqueda de Socio, seguiremos los siguientes pasos:  
+
Per a accedir al Fòrum de Recerca de Soci, seguirem els passos següents:  
-
*Dentro del Escritorio de eTwinning, entramos en la sección '''Búsqueda de socios'''. [[Image:Im39.jpg|frame|center]]  
+
*Dins de l'Escriptori d'eTwinning, entrem en la secció '''Recerca de socis'''. [[Image:Im39.jpg|frame|center]]  
-
*En la parte inferior aparece el Foro de Búsqueda de Socio. Podremos ver los últimos mensajes escritos. Los datos que aparecen de cada mensajes son, por este orden: Título del mensaje, autor/a, fecha en la que se escribió el mensaje y número de respuestas que ha recibido el mensaje.
+
*En la part inferior apareix el Fòrum de Recerca de Soci. Podrem veure els últims missatges escrits. Les dades que apareixen de cada missatge són, per aquest ordre: Títol del missatge, autor/a, data en la qual es va escriure el missatge i nombre de respostes que ha rebut el missatge.
[[Image:Im45.jpg|700px]]  
[[Image:Im45.jpg|700px]]  
-
*Para leer cualquier mensaje basta hacer clic con el ratón encima de él. Veremos el texto del mensaje y las respuestas que ha recibido hasta el momento, junto con los datos de cada autor. Junto a cada nombre aparecen dos iconos, que nos permitirán enviar un mensaje personal de correo o invitar a ser nuestro contacto al autor del mensaje. En la parte inferior aparece un formulario que nos permitirá intervenir dentro de la conversación con un nuevo mensaje (basta escribir el mensaje y hacer clic en 'Enviar'). [[Image:Im46.jpg|frame|center]]  
+
*Per a llegir qualsevol missatge només cal fer clic amb el ratolí damunt d'aquest. Veurem el text del missatge i les respostes que ha rebut fins al moment, juntament amb les dades de cada autor. Al costat de cada nom apareixen dues icones, que ens permetran enviar un missatge personal de correu o convidar l'autor del missatge a ser el nostre contacte. En la part inferior apareix un formulari que ens permetrà intervenir dins de la conversa amb un nou missatge (només cal escriure el missatge i fer clic en 'Enviar'). [[Image:Im46.jpg|frame|center]]  
-
*Para iniciar nosotros una nueva línea de mensajes dentro del foro, haremos clic con el ratón en el botón de la parte inferior 'Añadir un Mensaje Nuevo'. Aparece un formulario donde incluiremos un título y el texto del mensaje. Una vez escrito, haremos clic en el botón 'Enviar' de este formulario. [[Image:Im47.jpg|frame|center|563x212px]]
+
*Per a iniciar nosaltres una nova línia de missatges dins del fòrum, farem clic amb el ratolí en el botó de la part inferior 'Afegir un Missatge Nou'. Apareix un formulari en què inclourem un títol i el text del missatge. Una vegada escrit, farem clic en el botó 'Enviar' d'aquest formulari. [[Image:Im47.jpg|frame|center|563x212px]]
-
La manera más conveniente de actuar para encontrar socio mediante esta herramienta es comenzar a leer los últimos mensajes que se han ido incluyendo en el Foro. Si uno de los mensajes responde a nuestras expectativas realizaremos dos acciones:  
+
La manera més convenient d'actuar per a trobar soci mitjançant aquesta eina és començar a llegir els últims missatges que s'han anat incloent en el Fòrum. Si un dels missatges respon a les nostres expectatives portarem a terme dues accions:  
-
*Escribir un correo al usuario que escribió el mensaje y preguntarle si está interesado en formar parte de "Mis contactos". Así tendremos sus datos para contactar con él en ocasiones posteriores.  
+
*Escriure un correu a l'usuari que va escriure el missatge i preguntar-li si està interessat a formar part de "els meus contactes". Així tindrem les seves dades per a contactar amb ell en ocasions posteriors.  
-
*Responder el mensaje del Foro. Para ello, rellenamos el formulario que aparece al final de la página donde aparece el texto de su mensaje. Incluso se puede, mediante el icono [[Image:Im49.jpg]], enviarle directamente un mensaje privado a su correo interno.
+
*Respondre al missatge del Fòrum. Per a fer-ho, omplim el formulari que apareix al final de la pàgina on apareix el text del seu missatge. Fins i tot es pot, amb la icona [[Image:Im49.jpg]], enviar-li directament un missatge privat al seu correu intern.
-
En el caso de que ninguno de los mensajes que leamos en el Foro nos parezcan interesantes, podemos crear nosotros un nuevo mensaje. En este segundo caso, tan sólo hay que esperar a que alguien nos responda: pueden llegarnos respuestas en el propio foro, propuestas para incorporarnos a los contactos de otros usuarios o mensajes por el correo interno.  
+
En el cas que cap dels missatges que llegim en el Fòrum ens semblin interessants, podem crear nosaltres un nou missatge. En aquest segon cas, tan sols cal esperar que algú ens respongui: poden arribar-nos respostes en el mateix fòrum, propostes per a incorporar-nos als contactes d'altres usuaris o missatges pel correu intern.  
-
La documentación correspondiente a este apartado de 'Foro de Búsqueda de Socio' queda resumida en al siguiente animación:  
+
La documentació corresponent a aquest apartat de 'Fòrum de Recerca de Soci' queda resumida en aquesta animació:  
-
<swf width="600" height="400">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bforo/Foro.swf</swf>  
+
<swf width="600" height="400">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bforo/foro.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bforo/Foro.htm Ver en pantalla completa]
 
-
=== Etiquetado  ===
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/bforo/foro.htm Vegeu en pantalla completa]
-
Dentro del perfil de cada usuario de eTwinning se incluye una breve descripción de las ideas de proyecto que tiene, para mostrar de manera general sus expectativas en eTwinning. De hecho, en el proceso de registro, nosotros también rellenamos un campo obligatorio con esta información y cualquier usuario que visite nuestro Perfil podrá leerla.  
+
=== Etiquetatge  ===
 +
 
 +
Dins del perfil de cada usuari d'eTwinning s'inclou una breu descripció de les idees de projecte que , per a mostrar de manera general les seves expectatives en eTwinning. De fet, en el procés de registre, nosaltres també emplenem un camp obligatori amb aquesta informació i qualsevol usuari que visiti el nostre Perfil podrà llegir-la.  
[[Image:Im50.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im50.jpg|frame|center]]  
-
La búsqueda de socio utilizando esta 'etiqueta' identificadora de cada usuario puede realizarse de dos maneras:  
+
La recerca de soci utilitzant aquesta 'etiqueta' identificadora de cada usuari pot fer-se de dues maneres:  
-
*Por una parte, un usuario de eTwinning ha podido ver nuestro perfil, leer nuestras ideas de cara a un proyecto y sentirse identificadas con ellas. En este caso, puede contactar directamente con nosotros, o dejarnos un pequeño mensaje denominado 'Yo también' que nos indica que él también comparte nuestras ideas. Cada usuario que deje un 'Yo también' aparecerá en nuestro Perfil junto a la descripción de nuestras ideas de proyecto: [[Image:Im51.jpg|frame|center]] Una vez que veamos un 'Yo también' en nuestro Perfil, podemos ver el Perfil de quien nos lo haya dejado, y si responde a nuestras expectativas, podemos entrar en contacto directamente con él (invitándole a ser nuestro contacto y mediante el correo interno).  
+
*D'una banda, un usuari d'eTwinning ha pogut veure el nostre perfil, llegir les nostres idees amb vista a un projecte i sentir-se identificat amb aquestes. En aquest cas, pot contactar directament amb nosaltres, o deixar-nos un petit missatge denominat 'Jo també' que ens indica que ell també comparteix les nostres idees. Cada usuari que deixi un 'Jo també' apareixerà en el nostre Perfil al costat de la descripció de les nostres idees de projecte: [[Image:Im51.jpg|frame|center]] Una vegada que vegem un 'Jo també' en el nostre Perfil, podem veure el Perfil de qui ens l’hagi deixat, i si respon a les nostres expectatives, podem entrar en contacte directament amb ell (convidant-lo a ser el nostre contacte i a través del correu intern).  
-
*Por otra parte, nosotros podemos visitar el perfil de otro usuario y tal vez nos gusten sus expectativas de proyecto. Podemos contactar por correo con él o dejarle un mensaje 'Yo también' para que posteriormente él vea que compartimos sus ideas. Este mensaje se puede dejar haciendo clic en el enlace 'YO TAMBIÉN' que aparece junto con su idea de proyecto. [[Image:Im52.jpg|frame|center]]
+
*D'una altra banda, nosaltres podem visitar el perfil d'un altre usuari i tal vegada ens agradin les seves expectatives de projecte. Podem contactar-hi per correu o deixar-li un missatge 'Jo també' perquè posteriorment ell vegi que compartim les seves idees. Aquest missatge es pot deixar fent clic en l'enllaç 'JO TAMBÉ' que apareix junt amb la seva idea de projecte. [[Image:Im52.jpg|frame|center]]
-
=== Buzón de correo ===
+
=== Bústia de correu ===
-
Una vez que tengamos en 'Mis contactos' algunas personas que respondan al perfil que buscamos, podemos entablar con ellos una conversación a través de correo electrónico para decidir aquellos aspectos concernientes al proyecto que vamos a realizar.  
+
Una vegada que tinguem en 'Els meus contactes' algunes persones que responguin al perfil que busquem, podem entaular amb ells una conversa a través de correu electrònic per a decidir els aspectes concernents al projecte que volem dur a terme.  
-
El Escritorio de eTwinning dispone de un correo interno que permite enviar mensajes a otros usuarios inscritos en eTwinning, que normalmente serán aquellos que tenemos como Contactos o que queramos incluir en esa lista.  
+
L'Escriptori d'eTwinning disposa d'un correu intern que permet enviar missatges a altres usuaris inscrits en eTwinning, que normalment seran els qui tenim com a Contactes o que vulguem incloure en aquesta llista.  
-
Podemos acceder al 'Buzón de Correo' desde la sección 'Portada' o la sección 'Perfil', haciendo clic en el icono con la imagen de un sobre.  
+
Podem accedir a la 'Bústia de Correu' des de la secció 'Portada' o la secció 'Perfil', fent clic en la icona amb la imatge d'un sobre.  
[[Image:Im53.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im53.jpg|frame|center]]  
-
Las partes que componen el Buzón de Correo son las que se muestran en la siguiente imagen:  
+
Les parts que componen la Bústia de Correu són les que es mostren en la imatge següent:  
[[Image:Im54.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im54.jpg|frame|center]]  
-
'''1.''' En esta zona nos aparecen los mensajes que hemos recibido, apareciendo en negrita aquellos que todavía no hemos leído. De cada mensaje aparece el nombre de la persona que nos lo envía, el asunto, la fecha de envío y un icono para eliminar el mensaje.  
+
'''1.''' En aquesta zona ens apareixen els missatges que hem rebut; apareixen en negreta els que encara no hem llegit. De cada missatge apareix el nom de la persona que ens l’envia, l'assumpte, la data d'enviament i una icona per a eliminar el missatge.  
-
'''2.''' Para leer un mensaje basta hacer clic en cualquier parte de su asunto o su autor. En esta zona '''2.''' es donde aparece el contenido del mensaje. Una vez que estamos leyendo un mensaje, aparecen tres nuevas opciones sobre él: 'Responder', para volver a escribir a quien nos lo envió; 'Responder a todos', para enviar un nuevo mensaje a todos los que recibieron el mensaje que estamos leyendo en el caso de que hubiese más de un destinatario; y 'Reenviar', para enviar el mensaje íntegro a otro usuario de eTwinning. [[Image:Im55.jpg|frame|center]]  
+
'''2.''' Per a llegir un missatge n’hi ha prou amb fer clic en qualsevol part de l’assumpte o l’autor. En aquesta zona '''2.''' és on apareix el contingut del missatge. Una vegada que estem llegint un missatge, apareixen tres noves opcions sobre aquest: 'Respondre', per a tornar a escriure a qui ens el va enviar; 'Respondre a tots', per a enviar un nou missatge a tots els que van rebre el missatge que estem llegint en el cas que hi hagués més d'un destinatari; i 'Reexpedir', per a enviar el missatge íntegre a un altre usuari d'eTwinning. [[Image:Im55.jpg|frame|center]]  
-
'''3.''' Nos muestra tres carpetas de mensajes que tenemos: 'Inbox', que es la que se visualiza inicialmente y que contiene los mensajes recibidos; 'Sent', que contiene los mensajes que hemos enviado; y 'Trash', que contiene los mensajes eliminados. Al hacer clic en cualquiera de ellas, se mostrarán sus mensajes en el área '''1.'''.  
+
'''3.''' Ens mostra tres carpetes de missatges que tenim: 'Inbox', que és la que es visualitza inicialment i que conté els missatges rebuts; 'Sent', que conté els missatges que hem enviat; i 'Trash', que conté els missatges eliminats. En fer clic en qualsevol d'aquestes, es mostraran els seus missatges en l'àrea '''1.'''.  
-
'''4.''' Haciendo clic en este botón podremos redactar un nuevo mensaje.  
+
'''4.''' Fent clic en aquest botó podrem redactar un nou missatge.  
-
En este último caso, al redactar un nuevo mensaje, nos aparecerá una ventana como la siguiente: [[Image:Im56.jpg|frame|center]]  
+
En aquest últim cas, quan redactem un nou missatge, ens apareixerà una finestra com la següent: [[Image:Im56.jpg|frame|center]]  
-
En primer lugar hay que indicar el destinatario (o destinatarios) del mensaje. Para ello, hacemos clic en el icono [[Image:Im57.jpg]] que aparece junto al campo 'A'. Nos aparece una lista con los usuarios añadidos a 'Mis Contactos' y podemos seleccionar en ella a los destinatarios. Análogamente podemos rellenar si lo deseamos los campos 'CC' (copia de carbón) y 'CCO' (copia de carbón oculta).  
+
En primer lloc, cal indicar el destinatari (o destinataris) del missatge. Per a això, fem clic en la icona [[Image:Im57.jpg]] que apareix al costat del camp 'A'. Ens apareix una llista amb els usuaris afegits a 'Els meus Contactes' i podem seleccionar-hi els destinataris. Anàlogament podem emplenar si volem els camps 'CC' (còpia de carbó) i 'CCO' (còpia de carbó oculta).  
-
Cuando hayamos rellenado los campos 'Asunto' y el contenido del mensaje, haremos clic en el botón 'Enviar un mensaje' y el mensaje quedará enviado.  
+
Quan hàgim emplenat els camps 'Assumpte' i el contingut del missatge, farem clic en el botó 'Enviar un missatge' i el missatge quedarà enviat.  
-
Indicar finalmente que existe una manera rápida de enviar un mensaje a cualquier usuario de eTwinning aunque no sea nuestro contacto. Basta visitar su Perfil y hacer clic en el icono con la imagen de un sobre, con lo que aparece la ventana para redactar el mensaje con el destinatario ya relleno.  
+
Cal indicar finalment que hi ha una manera ràpida d'enviar un missatge a qualsevol usuari d'eTwinning encara que no sigui el nostre contacte. N’hi ha prou amb visitar-ne el Perfil i fer clic en la icona amb la imatge d'un sobre, amb la qual cosa apareix la finestra per a redactar el missatge amb el destinatari ja omplert.  
[[Image:Im58b.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im58b.jpg|frame|center]]  
-
La documentación correspondiente a este apartado de 'Buzón de Correo' queda resumida en la siguiente animación:  
+
La documentació corresponent a aquest apartat de 'Bústia de Correu' queda resumida en l’animació següent:  
-
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/buzon/Buzon.swf</swf>  
+
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/buzon/buzon.swf</swf>  
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/buzon/Buzon.htm Ver en pantalla completa.]
+
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/buzon/buzon.htm Vegeu en pantalla completa.]

Revisió de 19:59, 1 feb 2010

Tornar a la Unidad 3


Contingut

L'Escriptori d'eTwinning

El Escriptori d'eTwinning és una plataforma virtual que permet gestionar la nostra participació en eTwinning.

Les funcions bàsiques que es poden dur a terme des de l'escriptori d'eTwinning són:

  • Recerca d'un soci. Es tracta de trobar un docent europeu o més que tinguin el perfil que volem per a iniciar un projecte d'eTwinning.
  • Gestionar els projectes existents. Una vegada que estiguem fent un projecte o més, des de l'escriptori podrem veure novetats sobre aquests, accedir al seu entorn de treball, etc.
  • Gestionar el nostre perfil. Podrem modificar les dades utilitzades en la inscripció en eTwinning, tant les referents a nosaltres com les referents al nostre centre de treball.

Accés a l'Escriptori d'eTwinning.

Una vegada que hàgim confirmat el nostre registre d'eTwinning ja disposarem d'un nom d'usuari i una contrasenya per a entrar en l'Escriptori d'eTwinning.

Per a accedir a l'escriptori partim de la pàgina web del SCA d'eTwinning, l'adreça del qual és http://www.etwinning.net. Una vegada allí, en la part superior esquerra ens apareixerà el lloc en què introduirem el nom d'usuari i la contrasenya que vam triar en el moment en què vam fer la nostra preinscripció en eTwinning.

Una vegada introduïdes les nostres dades, fem clic en el botó "Login" i apareixeran les opcions següents:

Fes clic en "Anar a l'escriptori" i ja estaràs dins.

Seccions de l'Escriptori

En la part superior de l'Escriptori d'eTwinning apareixen una sèrie de pestanyes que permeten accedir a cadascuna de les seccions que el componen, i que descrivim a continuació.

Vegeu en pantalla completa 'Paseo por el Escritorio de eTwinning'

Portada

La portada és la pàgina que apareix quan entrem en l'Escriptori. Presenta de manera esquemàtica les novetats que s'han produït des de la nostra última sessió i afegeix una sèrie d'accessos directes als apartats més importants de l'Escriptori.

Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:

1. Pestanyes de selecció. Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquesta imatge veus la secció 'Portada'.

2. Imatge personal. És un àrea reservada perquè afegim la nostra fotografia i pugui ser vista per altres usuaris d'eTwinning.

3. Missatge de benvinguda, centre de treball i opció de Modificar Perfil. Des de l'enllaç 'El meu Perfil' es poden canviar les nostres dades personals, les del nostre centre o afegir fotos nostres o del nostre centre.

4. Els meus projectes / Notícies del projecte. Es tracta d'un accés directe a una altra secció de l'Escriptori, 'Els meus Projectes', on es gestionen tots els projectes que estem portant a terme.

5. Els meus contactes. Es tracta d'un accés directe a una altra secció de l'Escriptori, 'Els meus Contactes', en què hi ha una llista d'altres usuaris d'eTwinning amb els quals tenim algun tipus de relació (candidats a iniciar un projecte o amb els quals ja l’estem fent, professors amb els quals tenim contactes d'algun tipus...).

6. Les meves notificacions. En primer lloc, apareix un accés directe a la bústia de correu, que ens indica si tenim algun missatge. A continuació apareixen missatges de diversos tipus:

  • Contactes. Se'ns notifica si alguna persona ens ha ofert pertànyer als seus contactes (podem acceptar o declinar la seva oferta) o si alguna persona ha acceptat ser el nostre contacte (nosaltres prèviament li haurem enviat una sol·licitud per a ser-ho).
  • Projectes. Se'ns informa de novetats en els projectes que estem portant a terme (nous usuaris, baixes, etc.)

7. Socis. Inclou accessos directes a la recerca directa i al fòrum de recerca de socis, que pertanyen a la secció de l'Escriptori denominada 'Recerca de Socis'. També inclou un enllaç per a veure centres escolars de manera general.


Es pot veure de manera animada la utilitat d'aquestes seccions a través d’aquesta animació:

Vegeu en pantalla completa

El meu Perfil

Aquesta secció de l'Escriptori d'eTwinning permet modificar les dades que es van introduir en el moment de donar-se d'alta en el directori d'eTwinning, tant les personals com les referents al nostre centre.

Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:

1. Pestanyes de selecció. Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'El meu Perfil'.

2. Imatge personal. És un àrea reservada perquè afegim la nostra fotografia i pugui ser vista per altres usuaris d'eTwinning. Sota la imatge apareix un enllaç que ens permet afegir noves imatges o canviar la que hi ha.

3. El meu perfil ràpid. En aquesta secció trobem diverses informacions:

  • En primer lloc, el nostre nom i l'enllaç 'Modificar el perfil' per a modificar les nostres dades personals, del nostre centre, les nostres preferències d'associació...
  • Un indicador de la nostra activitat en eTwinning, que estarà més alt com més ens connectem.
  • Una casella que permet indicar si estem disponibles per a iniciar un projecte d'eTwinning o no (perquè coneguin aquesta dada altres usuaris que vegin el nostre perfil).
  • Una casella que permet indicar si estem disponibles per a iniciar un projecte Comenius o no.

4. Bústia de correu. Aquest sobre és un accés directe a la bústia de correu, on intercanviem missatges amb altres usuaris d'eTwinning.

5. El meu(s) centre(s) escolar(s). Indica els centres escolars en els quals estem treballant, i també una breu descripció de les nostres preferències d'associació.

6. Les meves idees de projecte. Apareix la breu descripció que hem introduït sobre les nostres preferències d'associació. També apareix una llista d'altres usuaris que s'han adherit a la nostra idea.

7. Els meus projectes. És un accés directe a cadascun dels projectes d'eTwinning que estem portant a terme.

8. La meva vida en etwinning. Aquest apartat ens marca els esdeveniments d'eTwinning en els quals estem implicats. Per exemple, que algú ens inclogui en els seus contactes, inscripcions de projectes, etc.

9. Els meus contactes. És un accés directe a cadascun dels contactes que tenim en la secció 'Els meus contactes'.

10. Els meus widgets. És un accés directe a la secció de Widgets .

11. El meu tauler d'anuncis. En aquest apartat podem incloure missatges d'interès o novetats perquè siguin llegides per altres usuaris d'eTwinning que visitin el nostre perfil. També podem escriure notes en el tauler d'anuncis d'altres usuaris, de la mateixa manera que altres usuaris poden escriure notes en el nostre tauler.

IMPORTANT!!!

Si quan ja estàs registrat en eTwinning canvies de centre, no has de modificar les dades del centre anterior. Si fas això, modificaràs els registres de tots els professors associats al mateix centre. El que has de fer és afegir un nou centre. Una vegada l’hagis afegit, pots assenyalar quins centres mantens actius en el teu perfil i quins no.

A continuació, expliquem algunes de les accions que podem fer des de la secció 'Perfil' a través d'animacions:

 

Vegeu en pantalla completa.

Vegeu en pantalla completa.

Recerca de socis

El primer pas que ha de fer-se després de la inscripció en eTwinning és buscar un soci amb el qual consensuar un projecte de treball. Per a trobar un soci que s'adapti a les nostres expectatives, l'Escriptori d'eTwinning posa a la disposició dels seus usuaris la secció 'Recerca de soci'. En aquesta secció s'inclouen dues eines útils per a la recerca: recerca per paraules clau i fòrum de recerca de soci.

Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:

1. Pestanyes de selecció. Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Recerca de Socis'.

2. Recerca per paraules clau. Permet buscar altres usuaris d'eTwinning a partir d'una sèrie de paraules clau (es pot utilitzar directament per a trobar algú que ja coneixem). Hi ha una opció de recerca avançada que permet filtrar les paraules per camps (nom, centre, idiomes, etc.)

3. Fòrum. Permet llegir missatges d'altres usuaris on expressen les seves idees de projecte i conviden a participar-hi. També podem deixar nosaltres un missatge que indiqui les nostres idees de projecte o el perfil de soci que busquem. Potser aquest és el millor recurs per a trobar un soci si no coneixem ningú prèviament.


Els meus projectes

Aquesta secció permet gestionar els projectes que ja estiguem fent, i també iniciar-ne uns altres de nous.


Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:

1. Pestanyes de selecció. Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Els meus Projectes'.

2. Llista de projectes. Se'ns mostra una llista amb els projectes d'eTwinning que portem a terme en aquest moment. De cada projecte apareix la informació següent:

  • Imatge identificativa, si hem pujat aquesta imatge.
  • Nom del projecte i data d'inscripció.
  • Segells de qualitat del projecte. El segell de qualitat és un esment especial als millors projectes d'eTwinning que s'estan desenvolupant. Des d'aquesta secció es pot sol·licitar el segell de qualitat.
  • Accions. Apareixen enllaços per a donar d'alta nous socis, modificar aspectes del projecte, entrar a TwinSpace, etc.

3. Crear un projecte nou. Aquest enllaç ens envia a un formulari per a inscriure un nou projecte.

Els meus contactes

Dins d'aquesta secció tenim una llista de contactes, és a dir, un grup reduït d'usuaris d'eTwinning amb els quals entrem en contacte (o tenim pensat entrar en contacte) de manera freqüent. Són els docents amb els quals veiem possible iniciar un projecte d'eTwinning.

Les àrees que es destaquen en la imatge anterior són:

1. Pestanyes de selecció. Ens permeten canviar d'una secció de l'Escriptori a una altra. En aquest cas estaríem en la secció 'Els meus Projectes'.

2. Llista de contactes. De cada contacte apareixen aquestes dades:

  • Imatge, si ha pujat una fotografia personal.
  • El seu nom i el nom del seu centre, i també un breu resum de les seves expectatives en eTwinning. Si fem clic damunt del nom podrem veure’n el perfil.
  • Idioma, àrees de treball i país de treball.
  • Finalment, apareix un enllaç per a eliminar-lo de la llista de contactes.

Actualització del perfil

Un pas important abans de començar la recerca d'un soci amb el qual iniciar un projecte d'eTwinning és donar-nos a conèixer. Quan establim contacte amb un altre docent europeu, el que farà en primer lloc és mirar el nostre perfil, per la qual cosa hem de comprovar que no hi ha cap dada errònia en aquest, i intentar transmetre com més informació millor sobre les expectatives que tenim en la utilització d’eTwinning.

Ja es va descriure en l'apartat anterior els apartats existents en la secció 'El meu Perfil', que són els que veuran els docents que estiguin interessats per algun motiu a contactar amb nosaltres.

Modificar dades personals o del nostre centre

En el procés de registre es pot haver introduït alguna dada errònia, o pot ser que algunes de les circumstàncies que ens envoltaven hagin canviat.

Per a consultar les nostres dades i les de el nostre centre, farem clic en l'enllaç 'Modificar el Perfil' dins de la secció 'El meu Perfil'.

Apareix un formulari amb la informació següent:

Podem observar les nostres dades personals en el centre de la pantalla (1.) i modificar les que vegem incorrectes. Si n’hem modificada alguna, farem clic en el botó 'Guardar la informació' (2.) i les dades quedaran modificades.

Per a canviar les dades del nostre centre escolar i les nostres preferències d'associació, farem clic en la pestanya 'El meu centre escolar' (3.). Apareixerà un nou formulari similar al de les dades personals, però aquesta vegada referent a dades del nostre centre i de les nostres preferències d'associació. Si modifiquem alguna dada, novament farem clic en el botó 'Guardar la informació'.

Si hem canviat de centre de treball i volem afegir el nostre nou centre, farem clic en l'enllaç 'Afegir un centre escolar' (4.) i introduirem les noves dades del centre (s'actuaria com en el formulari de registre, primerament buscant-lo en una llista i, si no apareix, donant-lo d'alta).

IMPORTANT: Només hem de modificar les dades del nostre centre si són errònies o han canviat. Si hem canviat de centre, hem d'afegir-ne un de nou. Una vegada fet, marcarem els diferents centres com a actius o inactius (si comparteixes centre, pots mantenir-ne més d'un actiu).

Finalment, indiquem algunes dades l'actualització de les quals és important, ja que és habitual que els possibles socis les consulten:

  • Perfil breu. Es tracta d'indicar qui som, la nostra forma de ser o de treballar, interessos, aficions, i qualsevol informació de la nostra personalitat que vulguem que sigui coneguda per altres usuaris d'eTwinning. Aquest camp apareix dins de la pestanya 'Jo' i, encara que no és obligatori, és aconsellable omplir-lo.
  • Preferències d'agermanament amb aquest centre. La pestanya 'El meu centre escolar' es tracta d'una secció en la qual podrem donar a conèixer dades bàsiques sobre què volem fer en eTwinning: si volem utilitzar un kit de projecte, àrees de treball, idiomes amb els quals es treballarien, edats dels alumnes i, sobretot, una breu descripció de les nostres expectatives de projecte.

Gestió d'imatges.

Quan un possible soci accedeixi al nostre perfil per conèixer-nos millor, el fet que aparegui la nostra imatge i la del nostre centre permetrà que tingui una impressió millor sobre nosaltres.

Des del nostre perfil podem afegir imatges a dues galeries:

    • Galeria del Professor, en la qual podem incloure imatges pròpies.
    • Galeria del Centre Escolar, en la qual podem incloure imatges del nostre centre de treball (procura no incloure imatges dels alumnes).

Quan accedim al perfil d'un usuari d'eTwinning podem veure en la part esquerra la seva imatge (o si ha pujat més d'una imatge a la galeria del professor, podrem canviar d'una a una altra). Si fem clic en el nom del seu centre escolar, podrem veure una descripció de les característiques del seu centre, i també les seves imatges.

Per a afegir imatges a les nostres galeries, fem clic en l'enllaç 'Gestionar les imatges' de la secció 'Perfil'.

En la pantalla que apareix, trobem diverses pestanyes. Nosaltres ens trobem en 'Galeria d'imatges', i veiem que dins d'aquesta hi ha dues noves pestanyes 'Galeria del professor' i 'Galeria del centre escolar'. Fent clic en aquestes dues últimes podem veure cadascuna de les galeries.

Ara explicarem com afegir una imatge a la 'Galeria del professor'. D'igual manera s'actuaria per a afegir una imatge a la 'Galeria del centre escolar'. El primer pas serà fer clic en el botó 'Carregar una imatge'. Ens apareixen diverses dades que hem de completar:

1. Fem clic en el botó 'Examinar' i busquem la imatge que volem afegir a la galeria.
2. Se'ns ofereix la possibilitat que aquesta imatge sigui només visible a usuaris d'eTwinning o a qualsevol persona que visiti la web del SCA. Triarem l'opció que preferim.
3. En 'Títol de la imatge' afegim un títol (aquest camp és obligatori).
4. En 'Breu descripció' podem afegir algun text breu relatiu a la imatge (aquest camp no és obligatori).
5. Fem clic en el botó 'Guardar' per a carregar la imatge.

Veiem que ja apareix la nostra imatge dins de la galeria. Podem afegir pel mateix procediment tantes imatges com vulguem.

Quan seleccionem una imatge, se'ns oferiran diverses opcions:
1. A través d’aquesta casella, podem fer que aquesta sigui la nostra imatge per defecte, és a dir, que sigui la primera imatge que apareix en el nostre perfil quan aquest sigui consultat per altres usuaris.
2. A través d’aquest botó podrem modificar el títol, la descripció i l'àmbit en el qual serà vista la imatge.
3. Si volem eliminar la imatge, fem clic en el botó 'Esborrar la imatge'.

La manera usual d'actuar és afegir una imatge a la galeria del professor i convertir-la en imatge per defecte. Així, els usuaris d'eTwinning que consultin el nostre perfil podran veure com som.

Recerca de socis

Per a poder començar un projecte d'eTwinning és necessari trobar un soci o més que tinguin un perfil que s'adapti a les nostres expectatives de projecte.

En alguns casos, el soci és un docent d'un altre país que ja coneixem per algun motiu particular. Però en la majoria dels casos és necessari buscar i conèixer docents d'altres països que vulguin treballar amb nosaltres.

Per a facilitar aquesta labor, l'Escriptori d'eTwinning posa a la disposició dels usuaris una sèrie d'eines útils per a la recerca de soci, és a dir, per a trobar altres docents que vulguin emprendre amb nosaltres un projecte d'eTwinning.

Termes de recerca

Una de les opcions que ens permet l'Escriptori d'eTwinning és cercar socis a partir de paraules clau, com poden ser el nom del soci, el seu centre escolar o alguna altra paraula que aparegui en el seu perfil.

Aquest mètode és especialment útil quan ja es coneix algú prèviament i volem trobar-lo.

Per a fer una recerca d'aquest tipus, seguirem els passos següents:

  • Dins de l'Escriptori d'eTwinning, entrem en la secció Recerca de socis.
  • En la part central apareix una casella amb el text 'buscar per nom, centre escolar o paraula temàtica clau', on escriurem les paraules de recerca. Una vegada escrites, farem clic en el botó 'Buscar'.
  • Ens apareix una llista amb els centres i usuaris d'eTwinning en els quals apareixen alguna de les paraules clau que hem escrit.

De cadascun dels usuaris d'eTwinning apareixen diverses dades: la seva imatge (si l'han afegida), enllaços al seu perfil i al del seu centre, idiomes per al projecte, temàtiques per al projecte, nacionalitat del seu centre i finalment un enllaç que ens permet invitar-lo a ser el nostre contacte.

Si estem buscant soci a través d’aquest sistema, és convenient consultar el perfil de l'usuari per a conèixer-lo millor, i si respon al que busquem, convidar-lo a ser el nostre contacte (i fins i tot contactar directament per correu electrònic amb ell).

També s'ofereix una possibilitat de fer una recerca avançada fent un filtratge a partir d'alguns camps de recerca. Per a accedir a la recerca avançada fem clic en l'enllaç 'recerca avançada' (dins de la secció 'Recerca de Socis').

En fer clic en aquest enllaç, apareix una finestra de recerca com la següent, en la qual els criteris de filtratge són nom, funció dins del centre, etc. Els emplenem tots o alguns i fem clic en el botó 'Buscar'.

El sistema de recerca avançada permet obtenir una llista d'usuaris amb les restriccions que hem imposat. Novament, la millor forma d'actuar és consultar el perfil de cadascun d'ells i invitar a ser el nostre contacte els qui ens interessin.

Es pot veure de manera pràctica com fer una recerca directa simple o avançada en l’animació següent :

Vegeu en pantalla completa 'Búsqueda simple y búsqueda avanzada'.

Fòrum de recerca de socis

Es tracta d'un fòrum on els docents inscrits en eTwinning fan propostes de projectes, exposen preferències d'idiomes o temàtiques, etc., amb l'objectiu de trobar un soci que s'adapti al seu perfil.

El fòrum és especialment útil quan no coneixem ningú prèviament, i volem trobar algú que vulgui iniciar un projecte amb nosaltres.

La millor forma d'actuar és llegir els últims missatges que s'hagin escrit en el fòrum: si veiem que algun missatge respon a les nostres idees de treball o ens sembla interessant, podem respondre al missatge i entrar en contacte amb qui el va escriure; o bé, si cap s'adapta a les nostres expectatives, podem deixar un nou missatge en el fòrum i esperar que sigui respost.

Si volem deixar un missatge en el Fòrum, convé tenir en compte:

  • No s'han de tancar excessivament les nostres expectatives. Convé que el projecte es vagi tancant de manera gradual amb les propostes que ens vagin arribant.
  • S'ha d'utilitzar un idioma que sigui entès pels potencials socis que llegeixin el missatge. L'anglès se sol utilitzar de manera habitual, però si volem fer un projecte en un altre idioma es pot utilitzar aquest idioma per a redactar-lo.

Per a accedir al Fòrum de Recerca de Soci, seguirem els passos següents:

  • Dins de l'Escriptori d'eTwinning, entrem en la secció Recerca de socis.
  • En la part inferior apareix el Fòrum de Recerca de Soci. Podrem veure els últims missatges escrits. Les dades que apareixen de cada missatge són, per aquest ordre: Títol del missatge, autor/a, data en la qual es va escriure el missatge i nombre de respostes que ha rebut el missatge.

  • Per a llegir qualsevol missatge només cal fer clic amb el ratolí damunt d'aquest. Veurem el text del missatge i les respostes que ha rebut fins al moment, juntament amb les dades de cada autor. Al costat de cada nom apareixen dues icones, que ens permetran enviar un missatge personal de correu o convidar l'autor del missatge a ser el nostre contacte. En la part inferior apareix un formulari que ens permetrà intervenir dins de la conversa amb un nou missatge (només cal escriure el missatge i fer clic en 'Enviar').
  • Per a iniciar nosaltres una nova línia de missatges dins del fòrum, farem clic amb el ratolí en el botó de la part inferior 'Afegir un Missatge Nou'. Apareix un formulari en què inclourem un títol i el text del missatge. Una vegada escrit, farem clic en el botó 'Enviar' d'aquest formulari.

La manera més convenient d'actuar per a trobar soci mitjançant aquesta eina és començar a llegir els últims missatges que s'han anat incloent en el Fòrum. Si un dels missatges respon a les nostres expectatives portarem a terme dues accions:

  • Escriure un correu a l'usuari que va escriure el missatge i preguntar-li si està interessat a formar part de "els meus contactes". Així tindrem les seves dades per a contactar amb ell en ocasions posteriors.
  • Respondre al missatge del Fòrum. Per a fer-ho, omplim el formulari que apareix al final de la pàgina on apareix el text del seu missatge. Fins i tot es pot, amb la icona Image:Im49.jpg, enviar-li directament un missatge privat al seu correu intern.

En el cas que cap dels missatges que llegim en el Fòrum ens semblin interessants, podem crear nosaltres un nou missatge. En aquest segon cas, tan sols cal esperar que algú ens respongui: poden arribar-nos respostes en el mateix fòrum, propostes per a incorporar-nos als contactes d'altres usuaris o missatges pel correu intern.

La documentació corresponent a aquest apartat de 'Fòrum de Recerca de Soci' queda resumida en aquesta animació:


Vegeu en pantalla completa

Etiquetatge

Dins del perfil de cada usuari d'eTwinning s'inclou una breu descripció de les idees de projecte que té, per a mostrar de manera general les seves expectatives en eTwinning. De fet, en el procés de registre, nosaltres també emplenem un camp obligatori amb aquesta informació i qualsevol usuari que visiti el nostre Perfil podrà llegir-la.

La recerca de soci utilitzant aquesta 'etiqueta' identificadora de cada usuari pot fer-se de dues maneres:

  • D'una banda, un usuari d'eTwinning ha pogut veure el nostre perfil, llegir les nostres idees amb vista a un projecte i sentir-se identificat amb aquestes. En aquest cas, pot contactar directament amb nosaltres, o deixar-nos un petit missatge denominat 'Jo també' que ens indica que ell també comparteix les nostres idees. Cada usuari que deixi un 'Jo també' apareixerà en el nostre Perfil al costat de la descripció de les nostres idees de projecte:
    Una vegada que vegem un 'Jo també' en el nostre Perfil, podem veure el Perfil de qui ens l’hagi deixat, i si respon a les nostres expectatives, podem entrar en contacte directament amb ell (convidant-lo a ser el nostre contacte i a través del correu intern).
  • D'una altra banda, nosaltres podem visitar el perfil d'un altre usuari i tal vegada ens agradin les seves expectatives de projecte. Podem contactar-hi per correu o deixar-li un missatge 'Jo també' perquè posteriorment ell vegi que compartim les seves idees. Aquest missatge es pot deixar fent clic en l'enllaç 'JO TAMBÉ' que apareix junt amb la seva idea de projecte.

Bústia de correu

Una vegada que tinguem en 'Els meus contactes' algunes persones que responguin al perfil que busquem, podem entaular amb ells una conversa a través de correu electrònic per a decidir els aspectes concernents al projecte que volem dur a terme.

L'Escriptori d'eTwinning disposa d'un correu intern que permet enviar missatges a altres usuaris inscrits en eTwinning, que normalment seran els qui tenim com a Contactes o que vulguem incloure en aquesta llista.

Podem accedir a la 'Bústia de Correu' des de la secció 'Portada' o la secció 'Perfil', fent clic en la icona amb la imatge d'un sobre.

Les parts que componen la Bústia de Correu són les que es mostren en la imatge següent:

1. En aquesta zona ens apareixen els missatges que hem rebut; apareixen en negreta els que encara no hem llegit. De cada missatge apareix el nom de la persona que ens l’envia, l'assumpte, la data d'enviament i una icona per a eliminar el missatge.

2. Per a llegir un missatge n’hi ha prou amb fer clic en qualsevol part de l’assumpte o l’autor. En aquesta zona 2. és on apareix el contingut del missatge. Una vegada que estem llegint un missatge, apareixen tres noves opcions sobre aquest: 'Respondre', per a tornar a escriure a qui ens el va enviar; 'Respondre a tots', per a enviar un nou missatge a tots els que van rebre el missatge que estem llegint en el cas que hi hagués més d'un destinatari; i 'Reexpedir', per a enviar el missatge íntegre a un altre usuari d'eTwinning.

3. Ens mostra tres carpetes de missatges que tenim: 'Inbox', que és la que es visualitza inicialment i que conté els missatges rebuts; 'Sent', que conté els missatges que hem enviat; i 'Trash', que conté els missatges eliminats. En fer clic en qualsevol d'aquestes, es mostraran els seus missatges en l'àrea 1..

4. Fent clic en aquest botó podrem redactar un nou missatge.

En aquest últim cas, quan redactem un nou missatge, ens apareixerà una finestra com la següent:

En primer lloc, cal indicar el destinatari (o destinataris) del missatge. Per a això, fem clic en la icona Image:Im57.jpg que apareix al costat del camp 'A'. Ens apareix una llista amb els usuaris afegits a 'Els meus Contactes' i podem seleccionar-hi els destinataris. Anàlogament podem emplenar si volem els camps 'CC' (còpia de carbó) i 'CCO' (còpia de carbó oculta).

Quan hàgim emplenat els camps 'Assumpte' i el contingut del missatge, farem clic en el botó 'Enviar un missatge' i el missatge quedarà enviat.

Cal indicar finalment que hi ha una manera ràpida d'enviar un missatge a qualsevol usuari d'eTwinning encara que no sigui el nostre contacte. N’hi ha prou amb visitar-ne el Perfil i fer clic en la icona amb la imatge d'un sobre, amb la qual cosa apareix la finestra per a redactar el missatge amb el destinatari ja omplert.

La documentació corresponent a aquest apartat de 'Bústia de Correu' queda resumida en l’animació següent:

Vegeu en pantalla completa.

Eines de l'usuari
Contacte