Documents 3.b: Registre

De eTwinning

(Diferència entre revisions)
Dreceres ràpides: navegació, cerca
 
(Hi ha 22 revisions intermèdies)
Línia 1: Línia 1:
-
''Volver a la [[Unidad 3]]''
+
''Tornar a la [[Unidad 3]]''  
 +
<div style="text-align: justify;">
 +
<br> Dins d'aquesta unitat coneixerem els aspectes rellevants sobre la inscripció en el directori d'eTwinning i el maneig de les seccions de l'Escriptori d'eTwinning.
 +
<br>
-
Dentro de esta unidad conoceremos aquellos aspectos relevante sobre la inscripción en el directorio de eTwinning y el manejo de las secciones del Escritorio de eTwinning.
+
== Registre en eTwinning ==
-
== Registro en eTwinning ==
+
La primera acció que hem de dur a terme per a participar en eTwinning és donar-nos d'alta en la pàgina web del SCA&nbsp;[http://www.etwinning.net www.etwinning.net] (recorda que també pot accedir-s’hi des de l'enllaç directe a la pàgina del SNA [http://www.etwinning.es www.etwinning.es]).
-
La primera acción que debemos hacer para participar en eTwinning es darnos de alta en la página web del SCA (recuerda que también puede accederse desde el enlace directo en la página del SNA [http://www.etwinning.es www.etwinning.es]).
+
La inscripció en el directori d'eTwinning implica:  
-
La inscripción en el directorio de eTwinning supone:
+
*Entrar a formar part d'un col·lectiu de docents europeus interessats a posar-se en contacte per iniciar treballs col·laboratius.
 +
*Poder accedir a una plataforma virtual, anomenada Escriptori d'eTwinning, amb eines que ens permetran crear i gestionar projectes eTwinning.
 +
*Poder participar en els mòduls de formació en línia.
 +
*Iniciar o formar part dels Grups eTwinning, comunitats de professors en què es poden intercanviar idees, informació i experiències i discutir sobre temes d'interès comú.
-
*Entrar a formar parte de un colectivo de docentes europeos interesados en ponerse en contacto para iniciar trabajos colaborativos.
+
'''El procés d’inscripció és el mateix a la plataforma de pràctiques i a la real''', i consta de tres passos: preinscripció, confirmació de la preinscripció i registre. <br>
-
*Poder acceder a una plataforma virtual, llamada Escritorio de eTwinning, con herramientas que nos permitirán crear y gestionar proyectos eTwinning.
+
-
*Poder participar en los módulos de formación online.
+
-
*Iniciar o formar parte de los grupos eTwinning, comunidades de profesores donde intercambiar ideas, información y experiencias y discutir sobre temas de interés común.
+
-
Para realizar el proceso de inscripción en eTwinning, son tres los pasos que hay que seguir: preinscripción, confirmación de la preinscripción y registro.  
+
[[Image:Plataformas real practicas.PNG|thumb|center|602x227px]]<br>
-
Aunque describimos estos pasos a continuación, en la siguiente animación se puede observar todo el proceso de registro:  
+
Descrivim aquests passos a continuació:<br>
-
<swf height="400" width="600">http://www.etwinning.es/curso/animaciones/registro2/registro2.swf</swf>
+
=== Preinscripció  ===
-
[http://www.etwinning.es/curso/animaciones/registro2/registro2b.htm Ver en pantalla completa 'Registro']  
+
Accedim a la web del SCA d'eTwinning, http://www.etwinning.net (o a la plataforma de pràctiques/training, [http://training.etwinning.net http://training.etwinning.net]), i fem clic en el botó 'Inscripció'.
 +
 
 +
[[Image:800px-Inscripcion etwinning sca.png|thumb|center|551x202px]]  
<br>  
<br>  
-
=== Preinscripción  ===
+
Apareix la pantalla de preinscripció, en què ens demanen una sèrie de dades personals bàsiques, totes obligatòries: nom, cognoms, adreça electrònica, un nom d'usuari i una contrasenya.
-
Accedemos a la web del SCA de eTwinning, http://www.etwinning.net, y hacemos clic en el botón 'Inscripción'.  
+
[[Image:Im2.jpg|frame|center]]
-
[[Image:Im1.jpg|frame|center]]
+
<br>
-
Aparece la pantalla de preinscripción, donde nos piden una serie de datos personales básicos, todos ellos obligatorios: nombre, apellidos, dirección de correo electrónico, un nombre de usuario y una contraseña.  
+
Si el nom d'usuari ja hagués sigut registrat per una altra persona, ens sortiria un missatge per a indicar que en triem un altre. És important que recordem el nom d'usuari i la contrasenya, ja que s'utilitzaran freqüentment.  
-
[[Image:Im2.jpg|frame|center]]  
+
[[Image:Im3.jpg|frame|center]]  
-
Si el nombre de usuario ya hubiese sido registrado por otra persona, nos saldría un mensaje indicando que elijamos otro. Es importante que recordemos el nombre de usuario y la contraseña, ya que se utilizarán frecuentemente.
+
=== Confirmació de la preinscripció  ===
-
[[Image:Im3.jpg|frame|center]]
+
Una vegada que es faci clic en el botó 'Enviar', les dades de la preinscripció queden registrades i se'ns envia un missatge de correu electrònic a l'adreça electrònica que vam introduir. Dins d'aquest correu se'ns envia un '''enllaç per confirmar''' la preinscripció.  
-
=== Confirmación de la preinscripción  ===
+
[[Image:Im4.jpg|frame|center]] <br>
-
Una vez que se haga clic en el botón 'Enviar', los datos de la preinscripción quedan registrados y se nos envía un mensaje de correo electrónico a la dirección de email que introdujimos.  
+
'''IMPORTANT:''' És possible que el teu servidor de correu classifiqui el missatge de confirmació com a correu no desitjat ("spam"). Si no el reps en pocs minuts, posa't en contacte amb el Servei Nacional de Suport ([mailto:asistencia@etwinning.es asistencia@etwinning.es]) i comunica'ls la incidència donant-los les dades que vas usar en la teva preinscripció.  
-
Dentro de este correo se nos manda un enlace para confirmar la preinscripción.
+
=== Registre  ===
-
[[Image:Im4.jpg|frame|center]]
+
En fer clic en l'enllaç que se'ns va enviar per correu electrònic, ens apareix una finestra en la qual s'han d'emplenar diversos formularis:  
-
'''IMPORTANTE:''' Es posible que tu servidor de correo clasifique el mensaje de confirmación como correo no deseado ("spam"). Si no lo recibes en pocos minutos, ponte en contacto con el Servicio Nacional de Apoyo (informacion@etwinning.es) y comunícales la incidencia, dándoles los datos que usaste en tu preinscripción.  
+
*'''Pas 1: Informació sobre el vostre centre escolar.''' Dins d'aquest pas se'ns preguntaran les dades del nostre centre de treball. <br>El nostre centre pot estar inscrit ja en eTwinning, ja que un altre company pot haver-ho fet prèviament. La primera informació que se'ns demana és que donem les dades de país, comunitat autònoma i localitat: [[Image:Im16.jpg|frame|center]] <br>
-
=== Registro  ===
+
Ens apareix una llista amb tots els centres d'aquesta localitat inscrits en eTwinning. Si està el nostre centre entre aquests, farem clic en 'Aquesta és la meva escola' i passarem al pas 2. [[Image:Im17.jpg|frame|center]] <br>
-
Al hacer clic en el enlace que se nos mandó por correo electrónico, nos aparece una ventana donde se han de rellenar varios formularios:  
+
En cas contrari, farem clic en el botó que apareix al final de la llista, 'Faci clic aquí per a inscriure un nou centre escolar', i ens apareix un formulari en què se'ns pregunten dades del nostre centre de treball. [[Image:Im18.jpg|frame|center]] <br>
-
*'''Paso 1: Información sobre su centro escolar.''' Dentro de este paso se nos preguntarán los datos de nuestro centro de trabajo. <br>Nuestro centro puede estar inscrito ya en eTwinning, ya que otro compañero puede haberlo hecho previamente. La primera información que se nos pide es que demos los datos de país, comunidad autónoma y localidad: [[Image:Im16.jpg|frame|center]] Nos aparece una lista con todos los centros inscritos en eTwinning de esa localidad. Si está nuestro centro entre ellos, haremos clic en 'Esta es mi escuela' y pasaremos al paso 2. [[Image:Im17.jpg|frame|center]] En caso contrario, haremos clic en el botón que aparece al final de la lista, 'Haga clic aquí para inscribir un nuevo centro escolar', y nos aparece un formulario donde se nos preguntan datos de nuestro centro de trabajo. [[Image:Im18.jpg|frame|center]] Los datos que nos preguntan son: nombre oficial, dirección, ciudad, código postal (no obligatorio), código del centro (no obligatorio), teléfono (no obligatorio), correo electrónico, página web (no obligatorio), y el nombre, apellidos y correo electrónico del Director o Jefe de Estudios de nuestro centro. <br>Alguno de estos datos son obligatorios y puede que no los conozcamos. Con posterioridad al registro se puede modificar cualquier dato, así que en la inscripción podemos poner algún dato ficticio y posteriormente lo podremos modificar cuando lo conozcamos.
+
Les dades que ens pregunten són: nom oficial, adreça, ciutat, codi postal (no obligatori), codi del centre (no obligatori), telèfon (no obligatori), correu electrònic, pàgina web (no obligatori), i el nom, cognoms i correu electrònic del director o cap d'estudis del nostre centre. <br>Alguna d'aquestes dades són obligatòries i pot ser que no les coneguem. Amb posterioritat al registre es pot modificar qualsevol dada, per tant, en la inscripció podem posar alguna dada fictícia i posteriorment la podrem modificar quan la coneguem.<br>
-
*'''Paso 2: Información sobre Vd.''' En este paso nos aparece un formulario donde se nos pregunta sobre el puesto ocupado en nuestro centro, las asignaturas que impartimos y sobre si queremos recibir en nuestra dirección de correo el boletín de eTwinning, con información sobre novedades del programa. [[Image:Im19.jpg|frame|center]]
+
-
*'''Paso 3: Preferencias de hermanamiento.''' Se pregunta en este formulario sobre la temática que nos atrae, realizando una breve descripción de nuestras preferencias. [[Image:Im20.jpg|frame|center]] Los campos que componen este formulario son:
+
-
**''Kit de proyecto eTwinning''. Recordemos que estos kits tienen proyectos preparados para ser llevados directamente a la práctica, lo que nos facilitaría la elaboración del proyecto. En el caso de contestar que sí, se nos abre una lista para seleccionar el tipo de kit.
+
-
**''Ideas para un proyecto de eTwinning''. Conviene expresar estas ideas en todos los idiomas en los que puedas comunicarte con tus posibles socios, ya que será leído por ellos. Si eso ocupa mucho espacio, redáctalas en tu idioma de comunicación preferido y añade un corto resumen en los otros. Y no olvides que el español como lengua extranjera tiene cada vez más difusión en Europa.
+
-
**''Áreas de conocimiento para el proyecto''. Se deben elegir sólo 2 ó 3 materias para así concretar nuestras preferencias.
+
-
**Idiomas que se desean utilizar en el proyecto.
+
-
**Franja de edades de los alumnos que participarán en el proyecto.
+
-
*'''Paso 4: Vista preliminar y confirmación.''' En este paso aparece toda la información que hemos ido añadiendo en los pasos anteriores, permitiendo modificar aquellos datos que no fuesen correctos. [[Image:Im21.jpg|frame|center]] Si los datos son correctos, hacemos clic en el botón 'Enviar'. Si hay algún dato erróneo en alguno de los pasos, hacemos clic en el botón 'Modificar' del paso correspondiente.
+
-
Una vez confirmados los datos en el Paso 4, habremos concluido nuestro registro en eTwinning y nos aparece un mensaje confirmándolo.  
+
*'''Pas 2: Informació personal.''' En aquest pas ens apareix un formulari en què se'ns pregunta sobre el lloc ocupat en el nostre centre, les assignatures que impartim i sobre si volem rebre en la nostra adreça de correu el butlletí d'eTwinning, amb informació sobre novetats del programa*. [[Image:Im19.jpg|frame|center]]
 +
 
 +
''*Nota:no s’ha de confondre el butlletí europeu amb el nacional'''''<br> '''
 +
 
 +
'''Pas 3: Preferències d'agermanament.''' Es pregunta en aquest formulari sobre la temàtica que ens atreu, i es fa una breu descripció de les nostres preferències. [[Image:Im20.jpg|frame|center]] Els camps que componen aquest formulari són:
 +
 
 +
*''Kit de projecte eTwinning''. Recordem que aquests kits tenen projectes preparats per a ser portats directament a la pràctica, la qual cosa ens facilitaria l'elaboració del projecte. En el cas de contestar que sí, se'ns obre una llista per a seleccionar el tipus de kit.
 +
*''Idees per a un projecte d'eTwinning''. Convé expressar aquestes idees en tots els idiomes en els quals puguis comunicar-te amb els teus possibles socis, ja que serà llegit per ells. Si això ocupa molt d’espai, redacta-les en el teu idioma de comunicació preferit i afegeix un resum curt en els altres. I no oblidis que l'espanyol com a llengua estrangera té cada vegada més difusió a Europa.
 +
*''Àrees de coneixement per al projecte''. S'han de triar només 2 o 3 matèries per així concretar les nostres preferències.
 +
*Idiomes que es volen utilitzar en el projecte.
 +
*Franja d'edats dels alumnes que participaran en el projecte.
 +
*'''Pas 4: Vista preliminar i confirmació.''' En aquest pas apareix tota la informació que hem anat afegint en els passos anteriors, i ens permet modificar les dades que no fossin correctes. [[Image:Im21.jpg|frame|center]]
 +
 
 +
Si les dades són correctes, fem clic en el botó 'Enviar'. Si hi ha alguna dada errònia en algun dels passos, fem clic en el botó 'Modificar' del pas corresponent.
 +
 
 +
Una vegada confirmades les dades en el pas 4, haurem conclòs el nostre registre en eTwinning i ens apareix un missatge que ho confirma.  
[[Image:Im22.jpg|frame|center]]  
[[Image:Im22.jpg|frame|center]]  
-
A partir de ahora, mediante el nombre de usuario y contraseña que utilizamos en la preinscripción, podremos acceder al espacio virtual 'Escritorio de eTwinning'.
+
<br>
 +
 
 +
A partir d'ara, a través del nom d'usuari i contrasenya que vam utilitzar en la preinscripció, podrem accedir a l'espai virtual 'Escriptori d'eTwinning'.  
 +
 
 +
<br> <br> <br> <swf height="400" width="600">http://atenea.pntic.mec.es/cprn0003/cas/u3/EscrRegistro/EscrRegistro.swf</swf>
 +
 
 +
[http://atenea.pntic.mec.es/cprn0003/cas/u3/EscrRegistro/EscrRegistro.htm Ver en pantalla completa]
 +
 
 +
<br>
 +
 
 +
----
 +
 
 +
<br>
 +
 
 +
{| style="width: 100%;"
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" | ''Tornar&nbsp;[[Unidad 3|unitat 3]]''
 +
| style="width: 50%; text-align: right;" | ''següent: [[Documents 3.c: Escriptori]]''
 +
|}
 +
 
 +
<br><br><br>
 +
 
 +
[[es:Página Principal|es:Página Principal]] [[eu:Página Principal|eu:Página Principal]] [[ga:Página Principal|ga:Página Principal]] [[en:Página Principal|en:Página Principal]]

Revisió de 08:33, 26 nov 2012

Tornar a la Unidad 3


Dins d'aquesta unitat coneixerem els aspectes rellevants sobre la inscripció en el directori d'eTwinning i el maneig de les seccions de l'Escriptori d'eTwinning.


Contingut

Registre en eTwinning

La primera acció que hem de dur a terme per a participar en eTwinning és donar-nos d'alta en la pàgina web del SCA www.etwinning.net (recorda que també pot accedir-s’hi des de l'enllaç directe a la pàgina del SNA www.etwinning.es).

La inscripció en el directori d'eTwinning implica:

  • Entrar a formar part d'un col·lectiu de docents europeus interessats a posar-se en contacte per iniciar treballs col·laboratius.
  • Poder accedir a una plataforma virtual, anomenada Escriptori d'eTwinning, amb eines que ens permetran crear i gestionar projectes eTwinning.
  • Poder participar en els mòduls de formació en línia.
  • Iniciar o formar part dels Grups eTwinning, comunitats de professors en què es poden intercanviar idees, informació i experiències i discutir sobre temes d'interès comú.

El procés d’inscripció és el mateix a la plataforma de pràctiques i a la real, i consta de tres passos: preinscripció, confirmació de la preinscripció i registre.


Descrivim aquests passos a continuació:

Preinscripció

Accedim a la web del SCA d'eTwinning, http://www.etwinning.net (o a la plataforma de pràctiques/training, http://training.etwinning.net), i fem clic en el botó 'Inscripció'.


Apareix la pantalla de preinscripció, en què ens demanen una sèrie de dades personals bàsiques, totes obligatòries: nom, cognoms, adreça electrònica, un nom d'usuari i una contrasenya.


Si el nom d'usuari ja hagués sigut registrat per una altra persona, ens sortiria un missatge per a indicar que en triem un altre. És important que recordem el nom d'usuari i la contrasenya, ja que s'utilitzaran freqüentment.

Confirmació de la preinscripció

Una vegada que es faci clic en el botó 'Enviar', les dades de la preinscripció queden registrades i se'ns envia un missatge de correu electrònic a l'adreça electrònica que vam introduir. Dins d'aquest correu se'ns envia un enllaç per confirmar la preinscripció.


IMPORTANT: És possible que el teu servidor de correu classifiqui el missatge de confirmació com a correu no desitjat ("spam"). Si no el reps en pocs minuts, posa't en contacte amb el Servei Nacional de Suport (asistencia@etwinning.es) i comunica'ls la incidència donant-los les dades que vas usar en la teva preinscripció.

Registre

En fer clic en l'enllaç que se'ns va enviar per correu electrònic, ens apareix una finestra en la qual s'han d'emplenar diversos formularis:

  • Pas 1: Informació sobre el vostre centre escolar. Dins d'aquest pas se'ns preguntaran les dades del nostre centre de treball.
    El nostre centre pot estar inscrit ja en eTwinning, ja que un altre company pot haver-ho fet prèviament. La primera informació que se'ns demana és que donem les dades de país, comunitat autònoma i localitat:

Ens apareix una llista amb tots els centres d'aquesta localitat inscrits en eTwinning. Si està el nostre centre entre aquests, farem clic en 'Aquesta és la meva escola' i passarem al pas 2.

En cas contrari, farem clic en el botó que apareix al final de la llista, 'Faci clic aquí per a inscriure un nou centre escolar', i ens apareix un formulari en què se'ns pregunten dades del nostre centre de treball.

Les dades que ens pregunten són: nom oficial, adreça, ciutat, codi postal (no obligatori), codi del centre (no obligatori), telèfon (no obligatori), correu electrònic, pàgina web (no obligatori), i el nom, cognoms i correu electrònic del director o cap d'estudis del nostre centre.
Alguna d'aquestes dades són obligatòries i pot ser que no les coneguem. Amb posterioritat al registre es pot modificar qualsevol dada, per tant, en la inscripció podem posar alguna dada fictícia i posteriorment la podrem modificar quan la coneguem.

  • Pas 2: Informació personal. En aquest pas ens apareix un formulari en què se'ns pregunta sobre el lloc ocupat en el nostre centre, les assignatures que impartim i sobre si volem rebre en la nostra adreça de correu el butlletí d'eTwinning, amb informació sobre novetats del programa*.

*Nota:no s’ha de confondre el butlletí europeu amb el nacional

Pas 3: Preferències d'agermanament. Es pregunta en aquest formulari sobre la temàtica que ens atreu, i es fa una breu descripció de les nostres preferències.
Els camps que componen aquest formulari són:
  • Kit de projecte eTwinning. Recordem que aquests kits tenen projectes preparats per a ser portats directament a la pràctica, la qual cosa ens facilitaria l'elaboració del projecte. En el cas de contestar que sí, se'ns obre una llista per a seleccionar el tipus de kit.
  • Idees per a un projecte d'eTwinning. Convé expressar aquestes idees en tots els idiomes en els quals puguis comunicar-te amb els teus possibles socis, ja que serà llegit per ells. Si això ocupa molt d’espai, redacta-les en el teu idioma de comunicació preferit i afegeix un resum curt en els altres. I no oblidis que l'espanyol com a llengua estrangera té cada vegada més difusió a Europa.
  • Àrees de coneixement per al projecte. S'han de triar només 2 o 3 matèries per així concretar les nostres preferències.
  • Idiomes que es volen utilitzar en el projecte.
  • Franja d'edats dels alumnes que participaran en el projecte.
  • Pas 4: Vista preliminar i confirmació. En aquest pas apareix tota la informació que hem anat afegint en els passos anteriors, i ens permet modificar les dades que no fossin correctes.

Si les dades són correctes, fem clic en el botó 'Enviar'. Si hi ha alguna dada errònia en algun dels passos, fem clic en el botó 'Modificar' del pas corresponent.

Una vegada confirmades les dades en el pas 4, haurem conclòs el nostre registre en eTwinning i ens apareix un missatge que ho confirma.


A partir d'ara, a través del nom d'usuari i contrasenya que vam utilitzar en la preinscripció, podrem accedir a l'espai virtual 'Escriptori d'eTwinning'.




Ver en pantalla completa




Tornar unitat 3 següent: Documents 3.c: Escriptori



Eines de l'usuari
Contacte
En altres llengües